Відмінності між версіями «Шех»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
| Рядок 20: | Рядок 20: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postril231225.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postril231225.jpg|x140px]] | ||
| − | + | ==== | |
=='''Медіа'''== | =='''Медіа'''== | ||
Версія за 21:58, 23 грудня 2025
Шех, -ха, м. Сигнальный пистолетный выстрѣлъ. Чекайте, каже, мого шеха з пістоля. Вас. 210.
Зміст
Сучасні словники
Сигнальний постріл із пістолета.
Опис
У «Словнику української мови» Грінченка слово шех, -ха (чол. рід) трактується як сигнальний постріл із пістолета. У виданні наведено приклад:«Чекайте, каже, мого шеха з пістоля.» Це свідчить, що термін уживали для позначення пострілу, який слугував умовним знаком або сигналом, а не бойовою дією.
Іншими мовами
Англійська: "Bang!" Німецька: "Knall" Французька: "claquer"
Ілюстрації
| |
==МедіаДжерела та літератураhttp://ukrlit.org/slovnyk/шех https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang |