Відмінності між версіями «Лаверджет»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
| Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Лаверджет — це слово української мови, яке є запозиченням з французької мови. Воно походить від французького терміну "la vergette", який у своєму місці має коріння в латинському слові "virga", що означає "пучок" . У словниках української мови "лаверджет" також згадується як синонім слова "левержет". | Лаверджет — це слово української мови, яке є запозиченням з французької мови. Воно походить від французького терміну "la vergette", який у своєму місці має коріння в латинському слові "virga", що означає "пучок" . У словниках української мови "лаверджет" також згадується як синонім слова "левержет". | ||
| + | У деяких контекстах "лаверджет" може стосуватися певного типу пасма волосся, яке залишається спереду над лобом на повністю підстриженій голові | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/ Факультет економіки та управління]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/ Факультет економіки та управління]] | ||
Версія за 14:39, 15 квітня 2025
Лаверджет, -та, м. = Левержет. Харьк.
Сучасні словники
Лаверджет — це слово української мови, яке є запозиченням з французької мови. Воно походить від французького терміну "la vergette", який у своєму місці має коріння в латинському слові "virga", що означає "пучок" . У словниках української мови "лаверджет" також згадується як синонім слова "левержет". У деяких контекстах "лаверджет" може стосуватися певного типу пасма волосся, яке залишається спереду над лобом на повністю підстриженій голові