Відмінності між версіями «Байбарзо»
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Байбарзо''' (т. е. '''ба і барзо''', — подобно '''байдуже'''). И очень. Встрѣчено въ выраж.: ''Він мя має за байбарзо'', т. е. онъ мной пренебрегаетъ. Фр. Пр. 19. | '''Байбарзо''' (т. е. '''ба і барзо''', — подобно '''байдуже'''). И очень. Встрѣчено въ выраж.: ''Він мя має за байбарзо'', т. е. онъ мной пренебрегаетъ. Фр. Пр. 19. | ||
| + | ''Боло тай байбарзо. Я уповів, а паршивиць шандаре би на мене зводив!'' (Літературно-науковий вістник, 1907, т. 37, кн.3, с.440—442) | ||
| + | |||
| + | |||
[[Категорія:Ба]] | [[Категорія:Ба]] | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
| − | + | '''БАЙДУЖЕ'''. 1. Присл. до байдужий 1. ''Вставав [Лазар] серед ночі і йшов на роботу, байдуже, холодно, без цікавості'' (Коцюб., II, 1955, 199).<br> | |
| + | 2. ''у знач. присудк. сл.'' Все одно, однаково, не має значення. ''Байдуже, якії в картині обводи. Аби малювання майстерне'' (Сам., І, 1958, 128). <br> | ||
| + | 3. ''у знач. присудк. сл., кому до кого, до чого, про кого, про що.'' Не цікавить, не обходить кого-небудь щось. ''Віднині в них одна дорога. А до людських теревенів їм байдуже'' (Руд., Остання шабля, 1959, 11). | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| − | |||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
Версія за 18:11, 12 квітня 2025
Байбарзо (т. е. ба і барзо, — подобно байдуже). И очень. Встрѣчено въ выраж.: Він мя має за байбарзо, т. е. онъ мной пренебрегаетъ. Фр. Пр. 19. Боло тай байбарзо. Я уповів, а паршивиць шандаре би на мене зводив! (Літературно-науковий вістник, 1907, т. 37, кн.3, с.440—442)
Зміст
Сучасні словники
БАЙДУЖЕ. 1. Присл. до байдужий 1. Вставав [Лазар] серед ночі і йшов на роботу, байдуже, холодно, без цікавості (Коцюб., II, 1955, 199).
2. у знач. присудк. сл. Все одно, однаково, не має значення. Байдуже, якії в картині обводи. Аби малювання майстерне (Сам., І, 1958, 128).
3. у знач. присудк. сл., кому до кого, до чого, про кого, про що. Не цікавить, не обходить кого-небудь щось. Віднині в них одна дорога. А до людських теревенів їм байдуже (Руд., Остання шабля, 1959, 11).
Ілюстрації
| |
|
|