Відмінності між версіями «Рівнісінько»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 3: Рядок 3:
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
  
[https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Тлумачний словник української мови]
+
[https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Тлумачний словник української мови]
  
ГЛАДЕНЬКИЙ1, а, е. 1. Зменш.-пестл. до гладкий. Стіни гладенькі, білі, у кутку стіл,..в другому кутку ліжко (Мирний, IV, 1955, 125); Перо рівно бігло по гладенькому папері (Рибак, Переясл. Рада, 1948, 326).
+
РІВНЕСЕНЬКИЙ, а, е. Дуже, зовсім рівний (у 1-5 знач.). От і полонинка ся. Аж сміється, зелена. Рівнесенька така, веселенька. Безклопітна (Хотк., II, 1966, 138); Усе приглядалася [Галочка], як він гарно говорить та губоньками, що червоні, як та калина, поворочує [повертає], і з-за них та зубоньки мелькають, білесенькі та рівнесенькі, як є один (Кв.-Осн., II, 1956, 327).
  
  
Рядок 23: Рядок 23:
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9
+
[https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Тлумачний словник української мови]
==Цікаві факти або додаткова інформація==
+
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет психології, соціальної роботи та спеціальної освіти]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет психології, соціальної роботи та спеціальної освіти]]
 
[[Категорія:Слова 2025 року]]
 
[[Категорія:Слова 2025 року]]

Версія за 13:55, 27 березня 2025

Рівнісінько, нар. Совершенно гладко, с. прямо, с. равно.

Сучасні словники

Тлумачний словник української мови

РІВНЕСЕНЬКИЙ, а, е. Дуже, зовсім рівний (у 1-5 знач.). От і полонинка ся. Аж сміється, зелена. Рівнесенька така, веселенька. Безклопітна (Хотк., II, 1966, 138); Усе приглядалася [Галочка], як він гарно говорить та губоньками, що червоні, як та калина, поворочує [повертає], і з-за них та зубоньки мелькають, білесенькі та рівнесенькі, як є один (Кв.-Осн., II, 1956, 327).


Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png  Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Тлумачний словник української мови