Відмінності між версіями «Хитрість»
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | Тлумачення слова у сучасних словниках | + | Тлумачення слова у сучасних словниках--ХИТРІСТЬ, рості, ж. Властивість за знач. хитрий. На панську мудрість мужицька хитрість (Укр.. присл.., 1963, 118); Її покинули дві прикмети, які, здавалося, становили природні компоненти її крові: хитрість і блискавичність орієнтації в будь-якій ситуації (Вільде, Сестри.., 1958, 402): Бояринов знав цю хитрість, розраховану на те, щоб створити паніку на кораблі, і не зважав на неї (Ткач, Моряки, 1948, 43); Журба журбою, а жива людина має думати про живе; де жити правдою, а де й хитрістю (Стельмах, II, 1962, 234); Голда поглядала на капітана з недовірою. Чи не криється за його доброзичливою поведінкою і солодкими словами якась підступна хитрість? (Ткач, Арена, 1960, 79); Маленька хитрість удалась: узявши лист та нагадавши про вечерю, мати одразу ж вийшла з кімнати (Головко, II, 1957, 582). |
+ | |||
+ | Воєнна хитрість - дії, спрямовані на те, щоб ввести в оману ворога, дезорієнтувати його. Тільки обмежені й тупі люди гадають, що війна це, перш за все, гвинтівка, націлена в серце ворога. Воєнна хитрість і уміння ввести в оману - ось головне (Голов., Тополя.., 1965, 225); Зловісна поява невідомих кораблів у барвінковій синяві затоки і несподіваний обстріл запущеного, поруйнованого війною порту Хорли - це була тільки демонстрація, воєнна хитрість підступного ворога (Гончар, II, 1959, 272); Піти на хитрість див. піти; Пускатися (пуститися) на хитрість - те саме, що Пускатися (пуститися) на хитрощі (див. хитрощі). І розказала [Юнона] їй свій страх; Веліла швидше умудриться, На всякі хитрості пуститься, Щоб брата не строщили в прах (Котл., І, 1952, 282); Яка [ж] це хитрість? - зовсім просто, нічого хитрого. [Начальник штабу:] Дивіться, як вони [гітлерівці ] рухаються, дуже хитро. [Огнєв:] Яка ж це хитрість? Це ж дитяче белькотіння, а не хитрість (Корн., II, 1955, 43). | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 19:20, 21 листопада 2024
Хитрість, -рости, ж. Хитрость. А все то хитрость єсть жіноча, новинкою щоб підмануть. Котл. Ен.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках--ХИТРІСТЬ, рості, ж. Властивість за знач. хитрий. На панську мудрість мужицька хитрість (Укр.. присл.., 1963, 118); Її покинули дві прикмети, які, здавалося, становили природні компоненти її крові: хитрість і блискавичність орієнтації в будь-якій ситуації (Вільде, Сестри.., 1958, 402): Бояринов знав цю хитрість, розраховану на те, щоб створити паніку на кораблі, і не зважав на неї (Ткач, Моряки, 1948, 43); Журба журбою, а жива людина має думати про живе; де жити правдою, а де й хитрістю (Стельмах, II, 1962, 234); Голда поглядала на капітана з недовірою. Чи не криється за його доброзичливою поведінкою і солодкими словами якась підступна хитрість? (Ткач, Арена, 1960, 79); Маленька хитрість удалась: узявши лист та нагадавши про вечерю, мати одразу ж вийшла з кімнати (Головко, II, 1957, 582).
Воєнна хитрість - дії, спрямовані на те, щоб ввести в оману ворога, дезорієнтувати його. Тільки обмежені й тупі люди гадають, що війна це, перш за все, гвинтівка, націлена в серце ворога. Воєнна хитрість і уміння ввести в оману - ось головне (Голов., Тополя.., 1965, 225); Зловісна поява невідомих кораблів у барвінковій синяві затоки і несподіваний обстріл запущеного, поруйнованого війною порту Хорли - це була тільки демонстрація, воєнна хитрість підступного ворога (Гончар, II, 1959, 272); Піти на хитрість див. піти; Пускатися (пуститися) на хитрість - те саме, що Пускатися (пуститися) на хитрощі (див. хитрощі). І розказала [Юнона] їй свій страх; Веліла швидше умудриться, На всякі хитрості пуститься, Щоб брата не строщили в прах (Котл., І, 1952, 282); Яка [ж] це хитрість? - зовсім просто, нічого хитрого. [Начальник штабу:] Дивіться, як вони [гітлерівці ] рухаються, дуже хитро. [Огнєв:] Яка ж це хитрість? Це ж дитяче белькотіння, а не хитрість (Корн., II, 1955, 43).