Відмінності між версіями «Охвітний»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 22: | Рядок 22: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:kkkk.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:kkkk.jpg|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:kkkk.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:kkkk.jpg|x140px]] | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Hhhhhhh.jpg|x140px]] |
|} | |} | ||
Версія за 22:15, 18 квітня 2024
Охвітний, -а, -е. Приємний; зручний.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках ОХВІ́ТНИЙ, а, е, діал. Приємний, бадьорий, зручний.
Слово "охвітний" можуть варіюватися в різних контекстах, але загалом вказує на позитивні характеристики.
Наприклад може означати розмову, яка приносить задоволення. Людина може почуватися "охвітною", тобто бути у веселому або життєрадісному настрої. Також одяг - зручний і практичний.
Приклад: Охвітна розмова, охтівий одяг, охтіва людина.
Ілюстрації
x140px |
Медіа
. . .=Іншими мовами
Англійська: Pleasant cheerful, convenient.
Іспанська: Agradable alegre, conveniente.
Джерела та література
https://sum.in.ua/s/Okhvitnyj https://www.deepl.com/en/translator