Відмінності між версіями «Єрусалимський»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
(→Сучасні словники) |
||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
===Граматичний словник української мови=== | ===Граматичний словник української мови=== | ||
:Слово: єрусали́мський. Частина мови: прикметник. Флексія, суфікс: -ий. | :Слово: єрусали́мський. Частина мови: прикметник. Флексія, суфікс: -ий. | ||
+ | ===Великий тлумачний словник сучасної української мови=== | ||
+ | : Єрусали́мський -а, -е. Прикм. до Єрусалим. | ||
+ | ===Словник української мови (СУМ-20)=== | ||
+ | :ЄРУСАЛИ́МСЬКИЙ, а, е. Стос. до єрусалимлян і Єрусалима. | ||
+ | :''А Ісус обернувся до них та й промовив: – Дочки єрусалимські, не ридайте за Мною, за собою ридайте й за дітьми своїми!'' (Біблія. Пер. І. Огієнка); | ||
+ | :''А Христос, Господь наш, тим часом до брами єрусалимської підходить'' (Н. Королева); | ||
+ | :''Сімдесят глав мала в собі книга велемудрого інока з Єрусалимського монастиря святого Сави'' (П. Загребельний). | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== |
Версія за 13:05, 21 листопада 2021
Єрусалимський, -а, -е. Іерусалимскій. Всі святії київські, печерські, почаєвські, єрусалимські. Чуб. І. 134.
Зміст
Сучасні словники
Граматичний словник української мови
- Слово: єрусали́мський. Частина мови: прикметник. Флексія, суфікс: -ий.
Великий тлумачний словник сучасної української мови
- Єрусали́мський -а, -е. Прикм. до Єрусалим.
Словник української мови (СУМ-20)
- ЄРУСАЛИ́МСЬКИЙ, а, е. Стос. до єрусалимлян і Єрусалима.
- А Ісус обернувся до них та й промовив: – Дочки єрусалимські, не ридайте за Мною, за собою ридайте й за дітьми своїми! (Біблія. Пер. І. Огієнка);
- А Христос, Господь наш, тим часом до брами єрусалимської підходить (Н. Королева);
- Сімдесят глав мала в собі книга велемудрого інока з Єрусалимського монастиря святого Сави (П. Загребельний).