Відмінності між версіями «Базька»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Джерела та література) |
(→Джерела та література) |
||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
− | Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 18. | + | Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 18. |
− | + | ||
+ | Тлумачний словник української мови. https://slovnyk.me/dict/slang_lviv/%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D1%8C%D0%BA%D0%B0 | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== |
Версія за 12:45, 12 листопада 2021
Базька, -ки, ж. 1) Дѣтск. ягненокъ. Шейк. 2) = Багнітка. Шейк. Вх. Пч. II. 37.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Базька (діал., розм.) – львівське, діалектне, іноді жаргонне слово, яке означає сережку дерева (частіше означає сережку дерева берези). Слово базька часто вживалось у регіонах Західної України на свято Вербної неділі. У Летичівському повіті, коли господар виїжджав у поле сіяти — брав 2-3 котики-базьки й запорпував серед ниви під час посіву, щоб скоро хліб проростав.