Відмінності між версіями «Чівка»
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | чівка | ||
+ | -и, ж. , зах. Оселедець (у 2 знач. ) на голові.(Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови) | ||
+ | ЧІ́ВКА | ||
+ | Чуб. | ||
+ | ЧІВКИ́ | ||
+ | Волосоподібні суцвіття кукурудзи.(Тлумачний словник української мови у 20-ти томах.) | ||
+ | чівка — ЧІ́ВКА, ЧІ́ЛКА, и, ж., діал. Чуб. Бере го [його] за чівку ; Коби не дощ, коби не дощ, коби не дощ, Аби мому миленькому не замокла чілка (з народної пісні). (Словник української мови у 20 томах) чівка — Чі́вка: — чуб, волосся спереду голови [XII] — чуб, чолка [12] — чуб [III] (Словник з творів Івана Франка) | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 00:43, 12 листопада 2021
Чівка, -ки, ж. 1) Хохолъ, волосы спереди головы. Вх. Зн. 80 Бере го за чівку. Фр. Пр. 117. 2) мн. Чівки́. То-же, что и волоття у кукурузы. Шух. І. 100. Ум. Чівочка. А чорнії мої очі, чівочка гладенька. Шух. І. 198.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках чівка -и, ж. , зах. Оселедець (у 2 знач. ) на голові.(Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови) ЧІ́ВКА Чуб. ЧІВКИ́ Волосоподібні суцвіття кукурудзи.(Тлумачний словник української мови у 20-ти томах.) чівка — ЧІ́ВКА, ЧІ́ЛКА, и, ж., діал. Чуб. Бере го [його] за чівку ; Коби не дощ, коби не дощ, коби не дощ, Аби мому миленькому не замокла чілка (з народної пісні). (Словник української мови у 20 томах) чівка — Чі́вка: — чуб, волосся спереду голови [XII] — чуб, чолка [12] — чуб [III] (Словник з творів Івана Франка)