Відмінності між версіями «Лабайдак»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 3: Рядок 3:
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 
|- valign="top"
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|}
 
  
==Медіа==
+
'''Етимологічний словник української мови'''
  
==Див. також==
+
'''Лабайдак''' - ледащо. Може розглядатися як результат контамінації семантично подібних (лайдак
 +
байда, гультяй, ледар), підтриманої впливом
 +
п.[labajda] "нездара, розтелепа", [labajowaty] "незграбний" або як видозмінене запозичення з польської мови (п.flabajda] "Нездара, розтелепа"),
 +
зближене з [лайдак] "ледащо".
  
==Джерела та література==
+
'''Словник синонімів Вусика'''
 +
Бабак, баглай, байбак, байда, байдачище, байдачок, байдич, байтало, байтулуватий, баляндрасник, безділля (У пісні: "Доню ж моя доню, яке ти безділля"), бездільний, бездільник, безпутник, белбас, бельбас, бецевал, бецман, білоручка, валюка, валяка, вбоїще, ведмега, ґаволов, гайдура-байдура, галапас (діал.), галган, гільтяй, голан, гольтіпака, гуляка, гульвіса, гультіпака, гультяй, дармоїд, дармовіс, дармолежа, дармолежка, дербак, деребак, дрімайлик, дрімайло, дрімайленко, дрімлюга, дрімолей, жак-полежак, засоня, захребетник (нероба), зледачілий, зледащілий, калабай, куняйленко, куняйло, лабайдак, лайдак, лайдакуватий, ланда, ландига, ланець, лацюга, лаштабай, лаштабей, лега, легавий, легар, легейда, легкуль, легкун, легмас, легун, ледай, ледака, ледар, ледарний, ледаркуватий, ледацюга, ледач, ледаченний, ледаченький, ледачина, ледащий, ледащиця (ж.), ледащо, лежебок, лежебока, лежебокий, лежень, лейба, лейбашниця, лежан, лежінь, лежнюха, лежняка, лежун, лежух, лентюх, лінивенький, лінивець, лінивий, ліногуз, лінуватий, лінюга, лінюх, лінько, лінькуватенький, лінькуватий, ліньтюга, логир, ломбиш, лотр, ляга, мирявий (діал.), нероб, нероба, недбайливець, недбайлиця (ж.), недбайло, недбалець, недбаха, недвига, нехлюй, нехлюя, некукібниця (ж.), нехтолиця (ж.), опішілий (діал.), опішний, паразит, псриноспал, пічкур (багато лежить на печі), полежай, полежак, полежака, полежаха, полежій, полінивець, полінивий, преледачий, прелінивий, пустопляс, розледачілий, розледащілий, сидень, симулянт, сновида, сонливий, сонюга, сонько, соня, спанько, сплюга, сплюх, сплюха, трут, трутень, трутень-споживач, тунеядець, убоїще, шаляй-валяй, швендя, швендяло, ярига, ярижка, ялоза, ялозний
  
==Зовнішні посилання==
+
==Фразеологічні синоніми==
 +
 
 +
байдаки гонить; байдики гонить; безпросвітне ледащо; білі ручки; всесвітнє ледащо; до діла кульгавий; до роботи — кривий осел; з віку ледащо; коптитель неба; коптильник неба; ледача шкапа; ледаче стерво; ледачий до безкраю; ледачий, як мізинець; ледачий, як сонний; ледащо великої руки; ледащо з цілого світу; ледащо на ледащо; ледащо неприторенне; ледащо нінащо; ледащо, хоч покинь; не бий лежачого; нетола й невара (про ледачу жінку); ні грач, ні помагач; ні до печі, ні до речі (про ледачу жінку); паном діло; родом з Дармолежівки; руки в брюки; сплюга опівнічна; чортова ледач.
 +
 
 +
 
 +
==Джерела та література==
 +
https://slovnyk.me/dict/synonyms_vusyk/%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%B9
 +
https://www.academia.edu/31107802/etymolog_slovnyk_tom3_pdf?auto=download
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Версія за 18:38, 26 жовтня 2021

Лабайдак, -ка, м. = Лайдак? Чоловічелабайдаче, на що жінку продаєш? Чуб. V. 621.

Сучасні словники

Етимологічний словник української мови

Лабайдак - ледащо. Може розглядатися як результат контамінації семантично подібних (лайдак байда, гультяй, ледар), підтриманої впливом п.[labajda] "нездара, розтелепа", [labajowaty] "незграбний" або як видозмінене запозичення з польської мови (п.flabajda] "Нездара, розтелепа"), зближене з [лайдак] "ледащо".

Словник синонімів Вусика

Бабак, баглай, байбак, байда, байдачище, байдачок, байдич, байтало, байтулуватий, баляндрасник, безділля (У пісні: "Доню ж моя доню, яке ти безділля"), бездільний, бездільник, безпутник, белбас, бельбас, бецевал, бецман, білоручка, валюка, валяка, вбоїще, ведмега, ґаволов, гайдура-байдура, галапас (діал.), галган, гільтяй, голан, гольтіпака, гуляка, гульвіса, гультіпака, гультяй, дармоїд, дармовіс, дармолежа, дармолежка, дербак, деребак, дрімайлик, дрімайло, дрімайленко, дрімлюга, дрімолей, жак-полежак, засоня, захребетник (нероба), зледачілий, зледащілий, калабай, куняйленко, куняйло, лабайдак, лайдак, лайдакуватий, ланда, ландига, ланець, лацюга, лаштабай, лаштабей, лега, легавий, легар, легейда, легкуль, легкун, легмас, легун, ледай, ледака, ледар, ледарний, ледаркуватий, ледацюга, ледач, ледаченний, ледаченький, ледачина, ледащий, ледащиця (ж.), ледащо, лежебок, лежебока, лежебокий, лежень, лейба, лейбашниця, лежан, лежінь, лежнюха, лежняка, лежун, лежух, лентюх, лінивенький, лінивець, лінивий, ліногуз, лінуватий, лінюга, лінюх, лінько, лінькуватенький, лінькуватий, ліньтюга, логир, ломбиш, лотр, ляга, мирявий (діал.), нероб, нероба, недбайливець, недбайлиця (ж.), недбайло, недбалець, недбаха, недвига, нехлюй, нехлюя, некукібниця (ж.), нехтолиця (ж.), опішілий (діал.), опішний, паразит, псриноспал, пічкур (багато лежить на печі), полежай, полежак, полежака, полежаха, полежій, полінивець, полінивий, преледачий, прелінивий, пустопляс, розледачілий, розледащілий, сидень, симулянт, сновида, сонливий, сонюга, сонько, соня, спанько, сплюга, сплюх, сплюха, трут, трутень, трутень-споживач, тунеядець, убоїще, шаляй-валяй, швендя, швендяло, ярига, ярижка, ялоза, ялозний

Фразеологічні синоніми

байдаки гонить; байдики гонить; безпросвітне ледащо; білі ручки; всесвітнє ледащо; до діла кульгавий; до роботи — кривий осел; з віку ледащо; коптитель неба; коптильник неба; ледача шкапа; ледаче стерво; ледачий до безкраю; ледачий, як мізинець; ледачий, як сонний; ледащо великої руки; ледащо з цілого світу; ледащо на ледащо; ледащо неприторенне; ледащо нінащо; ледащо, хоч покинь; не бий лежачого; нетола й невара (про ледачу жінку); ні грач, ні помагач; ні до печі, ні до речі (про ледачу жінку); паном діло; родом з Дармолежівки; руки в брюки; сплюга опівнічна; чортова ледач.


Джерела та література

https://slovnyk.me/dict/synonyms_vusyk/%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%B9 https://www.academia.edu/31107802/etymolog_slovnyk_tom3_pdf?auto=download