Відмінності між версіями «Мама»
(Створена сторінка: '''Мама, ми''''', ж. ''Мама. ''З бідою, як з рідною мамою. ''Ном. № 2226. Ум. '''Мамка, мамонька, мамочка...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Мама, ми''''', ж. ''Мама. ''З бідою, як з рідною мамою. ''Ном. № 2226. Ум. '''Мамка, мамонька, мамочка, мамунечка, мамуня, мамусенька, мамусечка, мамуся. '''''Ой, мамочко, ой, мамочко! ви не бийте мене, ви не лайте мене, коли я вам докучила, то оддайте мене. ''Грин. III. 192. ''Ой таточку наш, таточку, де ти подів мамочку? ''Грин. III. 366. ''Як дочка стелила, легенько здихнула: «щоб моя мамуня здорова заснула!». ''Грин. III. 691. ''Мамунечко, я коло вас. ''Мир. Пов. І. 171. ''Мамуню ж мої рідненькі, мамусенько! Дайте ж мені раду! ''Грин. III. 375. | '''Мама, ми''''', ж. ''Мама. ''З бідою, як з рідною мамою. ''Ном. № 2226. Ум. '''Мамка, мамонька, мамочка, мамунечка, мамуня, мамусенька, мамусечка, мамуся. '''''Ой, мамочко, ой, мамочко! ви не бийте мене, ви не лайте мене, коли я вам докучила, то оддайте мене. ''Грин. III. 192. ''Ой таточку наш, таточку, де ти подів мамочку? ''Грин. III. 366. ''Як дочка стелила, легенько здихнула: «щоб моя мамуня здорова заснула!». ''Грин. III. 691. ''Мамунечко, я коло вас. ''Мир. Пов. І. 171. ''Мамуню ж мої рідненькі, мамусенько! Дайте ж мені раду! ''Грин. III. 375. | ||
[[Категорія:Ма]] | [[Категорія:Ма]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | ==Див. також== | ||
+ | Додаткові відомості: | ||
+ | Ма́ти, ма́тір, ма́ма, неня (ненька), матуся, матінка, мамця — жінка щодо своїх дітей. | ||
+ | Крім біологічної матері, нянею (ненькою) також можуть називати жінку, що виконує соціальну роль матері, приймальну матір або мачуху. З розвитком репродуктивної медицини, біологічне материнство стало можливо розділити між генетичною матір'ю (з чиєї яйцеклітини розвивається дитина) і сурогатною матір'ю (що виношує і народжує дитину). | ||
+ | Молочною матір'ю або годувальницею називають жінку, що вигодовує чужу дитину своїми грудьми. У християнстві, хресна матір — жінка по відношенню до того, кого вона хрестила. | ||
+ | Послідовності звуків /ma/, /mama/ і подібних до них відповідають слову «мати» в багатьох, часто абсолютно між собою не пов'язаних, мовах. У лінгвістиці це поняття називається «Мама і тато». |
Версія за 17:05, 4 листопада 2013
Мама, ми, ж. Мама. З бідою, як з рідною мамою. Ном. № 2226. Ум. Мамка, мамонька, мамочка, мамунечка, мамуня, мамусенька, мамусечка, мамуся. Ой, мамочко, ой, мамочко! ви не бийте мене, ви не лайте мене, коли я вам докучила, то оддайте мене. Грин. III. 192. Ой таточку наш, таточку, де ти подів мамочку? Грин. III. 366. Як дочка стелила, легенько здихнула: «щоб моя мамуня здорова заснула!». Грин. III. 691. Мамунечко, я коло вас. Мир. Пов. І. 171. Мамуню ж мої рідненькі, мамусенько! Дайте ж мені раду! Грин. III. 375.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
Див. також
Додаткові відомості: Ма́ти, ма́тір, ма́ма, неня (ненька), матуся, матінка, мамця — жінка щодо своїх дітей. Крім біологічної матері, нянею (ненькою) також можуть називати жінку, що виконує соціальну роль матері, приймальну матір або мачуху. З розвитком репродуктивної медицини, біологічне материнство стало можливо розділити між генетичною матір'ю (з чиєї яйцеклітини розвивається дитина) і сурогатною матір'ю (що виношує і народжує дитину). Молочною матір'ю або годувальницею називають жінку, що вигодовує чужу дитину своїми грудьми. У християнстві, хресна матір — жінка по відношенню до того, кого вона хрестила. Послідовності звуків /ma/, /mama/ і подібних до них відповідають слову «мати» в багатьох, часто абсолютно між собою не пов'язаних, мовах. У лінгвістиці це поняття називається «Мама і тато».