Відмінності між версіями «Ша»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Ілюстрації)
Рядок 27: Рядок 27:
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Silence-Refrain-From-Speaking1.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Без названия (1).jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
+
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
 
|}
 
|}
  

Версія за 18:18, 17 листопада 2019

Ша, меж. Тише! Молчать! Черк. у. Їжте, гості, а ви, діти, ша! Ном. № 11980.

Мовчання — утримання від мови, висловлювань, використання голосу.

Цитати про мовчання

Переклад нового світу: Навіть безглуздий, коли мовчить, виглядає мудрим, і той, хто уста свої не відкриває, здається розумним. Переклад Огієнка: І глупак, як мовчить, уважається мудрим, а як уста свої закриває — розумним. — Прислів'я

	— Соломон

Мовчання краще від слів. (Давньоіндійські вислови) Про щось треба говорити, а про щось — мовчати. (Гомер)

Те, що я мовчу, не означає, що я не маю що сказати.


The fact that I'm silent doesn't mean I have nothing to say.[5][6]

	— Джонатан Керрол, «Скляний суп»

Сучасні словники

ША, виг., розм. Уживається для вираження вимоги припинити що-небудь (перев. розмову). Тепер чуєте? Ша! Біжать по сходах… ламають двері… А там мої діти… (Коцюб., II, 1955, 177); [Майстер:] Ша. Мовчок, хлопці (Мик., І, 1957, 32); — Та пустіть, я ж до батька,— почав проситись [хлопець].— Ша! — сердито мовив Перепелиця (Гуц., З горіха.., 1967, 23).

Ілюстрації

Silence-Refrain-From-Speaking1.jpg Без названия (1).jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

http://ukrlit.org/slovnyk/ша

Зовнішні посилання