Відмінності між версіями «Ша»
(→Ілюстрації) |
|||
Рядок 27: | Рядок 27: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Silence-Refrain-From-Speaking1.jpg|x140px]] |
− | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Без названия (1).jpg|x140px]] | |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |
− | + | ||
|} | |} | ||
Версія за 18:18, 17 листопада 2019
Ша, меж. Тише! Молчать! Черк. у. Їжте, гості, а ви, діти, ша! Ном. № 11980.
Мовчання — утримання від мови, висловлювань, використання голосу.
Цитати про мовчання
Переклад нового світу: Навіть безглуздий, коли мовчить, виглядає мудрим, і той, хто уста свої не відкриває, здається розумним. Переклад Огієнка: І глупак, як мовчить, уважається мудрим, а як уста свої закриває — розумним. — Прислів'я
— Соломон
Мовчання краще від слів. (Давньоіндійські вислови) Про щось треба говорити, а про щось — мовчати. (Гомер)
Те, що я мовчу, не означає, що я не маю що сказати.
The fact that I'm silent doesn't mean I have nothing to say.[5][6]
— Джонатан Керрол, «Скляний суп»
Зміст
Сучасні словники
ША, виг., розм. Уживається для вираження вимоги припинити що-небудь (перев. розмову). Тепер чуєте? Ша! Біжать по сходах… ламають двері… А там мої діти… (Коцюб., II, 1955, 177); [Майстер:] Ша. Мовчок, хлопці (Мик., І, 1957, 32); — Та пустіть, я ж до батька,— почав проситись [хлопець].— Ша! — сердито мовив Перепелиця (Гуц., З горіха.., 1967, 23).