Відмінності між версіями «Хух»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
|||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ХУХ, виг., розм. | ||
+ | Уживається як присудок за знач. хухати і хухнути. Одного дня прийшла чутка, що до нас призначено нового директора. Думаю, може, хоч цей дасть спокій бідній Ганні Антонівні. Бо вже життя в них, як воскова свічка горить. Хух — і нема (Юрій Яновський, I, 1954, 26); Як у яму вскочиш, тільки — Хух! | ||
+ | І вниз! (Остап Вишня, I, 1956, 211). | ||
+ | |||
+ | Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 179. | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 14:46, 16 листопада 2019
Хух, -ху, м. Дуновеніе. Бери, жінко, в черепок хуху і святого Духу. Драг. 39. (Изъ заговора). Пустити на хух. Пустить на вѣтеръ. Ном. № 10825. Ні хуху, ні духу. Ни души, никого нѣтъ. В печі́ вже ні хуху, ні духу. Въ печи уже совершенно погасло.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
ХУХ, виг., розм.
Уживається як присудок за знач. хухати і хухнути. Одного дня прийшла чутка, що до нас призначено нового директора. Думаю, може, хоч цей дасть спокій бідній Ганні Антонівні. Бо вже життя в них, як воскова свічка горить. Хух — і нема (Юрій Яновський, I, 1954, 26); Як у яму вскочиш, тільки — Хух! І вниз! (Остап Вишня, I, 1956, 211).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 179.