Відмінності між версіями «Договір»
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Договір, -вору, '''''м. ''1) Договоръ, условіе. ''Напишемо листи, вічні договори, гострими шаблями. ''К. Досв. 153. 2) Попрекъ. ''Я ж тобі сказала при твоєму роду, щоб не було послі мені договору, бо в мене худоби не буде, візьмуть мене, серце, й так люде. ''Мет. 47. | '''Договір, -вору, '''''м. ''1) Договоръ, условіе. ''Напишемо листи, вічні договори, гострими шаблями. ''К. Досв. 153. 2) Попрекъ. ''Я ж тобі сказала при твоєму роду, щоб не було послі мені договору, бо в мене худоби не буде, візьмуть мене, серце, й так люде. ''Мет. 47. | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | |||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
ДО́ГОВІ́Р, договору, чол. Взаємне зобов'язання, письмова або усна угода про права та обов'язки між державами, установами, підприємствами та окремими особами. — В селі люди говорять, що буде війна, — обізвався Сергій, що після випитої горілки значно осмілів. — Плети! У нас із Німеччиною договір, — ні за яку силу не погоджувався на війну Оксен (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 206); Артілі підписали між собою договір на соціалістичне змагання... (Остап Вишня, I, 1956, 411). | ДО́ГОВІ́Р, договору, чол. Взаємне зобов'язання, письмова або усна угода про права та обов'язки між державами, установами, підприємствами та окремими особами. — В селі люди говорять, що буде війна, — обізвався Сергій, що після випитої горілки значно осмілів. — Плети! У нас із Німеччиною договір, — ні за яку силу не погоджувався на війну Оксен (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 206); Артілі підписали між собою договір на соціалістичне змагання... (Остап Вишня, I, 1956, 411). | ||
Рядок 8: | Рядок 12: | ||
− | == | + | ==Синоніми== |
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
1. угода | 1. угода | ||
2. домовленість | 2. домовленість | ||
Рядок 22: | Рядок 23: | ||
8. (з працедавцем) контракт | 8. (з працедавцем) контракт | ||
− | =Антоніми= | + | |
+ | ==Антоніми== | ||
+ | |||
1. Сварка | 1. Сварка | ||
2. Суперечка (розмовне) | 2. Суперечка (розмовне) | ||
Рядок 28: | Рядок 31: | ||
− | =Ілюстрації= | + | ==Ілюстрації== |
+ | |||
<gallery> | <gallery> | ||
Файл:Dogovir14 11 2018.jpg|Опис1 | Файл:Dogovir14 11 2018.jpg|Опис1 | ||
Рядок 36: | Рядок 40: | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
+ | |||
[[Файл:KT85Mn8gc.png|міні]] | [[Файл:KT85Mn8gc.png|міні]] | ||
{{#ev:youtube|l7tr1m36QTo}}. | {{#ev:youtube|l7tr1m36QTo}}. |
Поточна версія на 20:42, 15 листопада 2018
Договір, -вору, м. 1) Договоръ, условіе. Напишемо листи, вічні договори, гострими шаблями. К. Досв. 153. 2) Попрекъ. Я ж тобі сказала при твоєму роду, щоб не було послі мені договору, бо в мене худоби не буде, візьмуть мене, серце, й так люде. Мет. 47.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках ДО́ГОВІ́Р, договору, чол. Взаємне зобов'язання, письмова або усна угода про права та обов'язки між державами, установами, підприємствами та окремими особами. — В селі люди говорять, що буде війна, — обізвався Сергій, що після випитої горілки значно осмілів. — Плети! У нас із Німеччиною договір, — ні за яку силу не погоджувався на війну Оксен (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 206); Артілі підписали між собою договір на соціалістичне змагання... (Остап Вишня, I, 1956, 411).
Догові́р, во́ру, м. 1) Договоръ, условіе. Напишемо листи, вічні договори, гострими шаблями. К. Досв. 153. 2) Попрекъ. Я ж тобі сказала при твоєму роду, щоб не було послі мені договору, бо в мене худоби не буде, візьмуть мене, серце, й так люде. Мет. 47
Синоніми
1. угода 2. домовленість 3. домовлення 4. домова 5. пакт 6. трактат 7. (з ватиканом) конкордат 8. (з працедавцем) контракт
Антоніми
1. Сварка 2. Суперечка (розмовне) 3. Розбіжність (літ., науково-офіційне)
Ілюстрації
Медіа
.Див. також
Джерела та література
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80 http://sum.in.ua/s/doghovir http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80 https://xn--h1aaldafs6o.xn--j1amh/%D0%94/%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80