Відмінності між версіями «Користувач:Словник Грінченка і сучасність/Учасник»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
м
Рядок 1: Рядок 1:
 
   
 
   
 
=Словник Грінченка і сучасність=
 
=Словник Грінченка і сучасність=
Попкорн
 
 
1. лайл. Розпусник; залицяльник, полюбовник. Познайте, молодиці гожі, — З Енеєм бахурі всі схожі, Щоб враг зрадливих всіх побрав! (Іван Котляревський, І, 1952, 85)
 
1. лайл. Розпусник; залицяльник, полюбовник. Познайте, молодиці гожі, — З Енеєм бахурі всі схожі, Щоб враг зрадливих всіх побрав! (Іван Котляревський, І, 1952, 85)
 
[[міні]]
 
[[міні]]

Версія за 20:32, 4 листопада 2018

Словник Грінченка і сучасність

1. лайл. Розпусник; залицяльник, полюбовник. Познайте, молодиці гожі, — З Енеєм бахурі всі схожі, Щоб враг зрадливих всіх побрав! (Іван Котляревський, І, 1952, 85) міні