Відмінності між версіями «Безгрошев’я»
(→Див. також) |
(→Див. також) |
||
Рядок 23: | Рядок 23: | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
'''у кишені (кишенях) вітер (дюдя, хурдига) свистить (гуляє, виє)''' у кого; '''у кишенях аж свистіло''' у кого; у кишені ані шага у кого; '''у кишені ані дзенькне''' у кого; '''ні гроша за душею немає''' у кого (не має хто). | '''у кишені (кишенях) вітер (дюдя, хурдига) свистить (гуляє, виє)''' у кого; '''у кишенях аж свистіло''' у кого; у кишені ані шага у кого; '''у кишені ані дзенькне''' у кого; '''ні гроша за душею немає''' у кого (не має хто). | ||
+ | |||
''– І грошей – ні копійки? – І засміявся: – Ну, і я ж, брате, не обідав, і не вечеряв, і '''в кишенях вітер гуляє''' '' (Нечай, Любов і пам’ять, 1984, с. 80); ''– Лихий вас не взяв: хоч '''у кишенях вітер свистить''', та зате ви веселі'' (Нечуй-Левицький, 9, 1967, с. 305); ''У Ястшембського '''в кишені свистить дюдя''' '' (Нечуй-Левицький, 3, 1965, с. 297); ''Після гусарської зими в отця Балабухи '''в кишенях аж свистіло''' '' (Нечуй-Левицький, 4, 1966, с. 222); ''– Чоловік наймудріший може вмерти з голоду, коли в нього в'''ітер у кишенях''' '' (Загребельний, Роксолана, 1983, с. 17); ''– А вона непогане діло мені радить: грошей чортма, '''в кишені ані шага''' '' (Нечуй-Левицький, 6, 1966, с. 82); ''Чорта зна що, '''в кишенях ані дзенькне''' !'' (Кропивницький, Вибрані твори, 1967, с. 301); ''– Ви знали, що я учитель, а не землевласник чи фабрикант, у мене тільки й всього, що ота нужденна місячна платня та борги, '''за душею гроша не маю''' про чорний день'' (Ткачук, Назустріч волі, 1984, с. 113). | ''– І грошей – ні копійки? – І засміявся: – Ну, і я ж, брате, не обідав, і не вечеряв, і '''в кишенях вітер гуляє''' '' (Нечай, Любов і пам’ять, 1984, с. 80); ''– Лихий вас не взяв: хоч '''у кишенях вітер свистить''', та зате ви веселі'' (Нечуй-Левицький, 9, 1967, с. 305); ''У Ястшембського '''в кишені свистить дюдя''' '' (Нечуй-Левицький, 3, 1965, с. 297); ''Після гусарської зими в отця Балабухи '''в кишенях аж свистіло''' '' (Нечуй-Левицький, 4, 1966, с. 222); ''– Чоловік наймудріший може вмерти з голоду, коли в нього в'''ітер у кишенях''' '' (Загребельний, Роксолана, 1983, с. 17); ''– А вона непогане діло мені радить: грошей чортма, '''в кишені ані шага''' '' (Нечуй-Левицький, 6, 1966, с. 82); ''Чорта зна що, '''в кишенях ані дзенькне''' !'' (Кропивницький, Вибрані твори, 1967, с. 301); ''– Ви знали, що я учитель, а не землевласник чи фабрикант, у мене тільки й всього, що ота нужденна місячна платня та борги, '''за душею гроша не маю''' про чорний день'' (Ткачук, Назустріч волі, 1984, с. 113). | ||
Версія за 17:09, 31 жовтня 2018
Безгрошев’я, -в’я, с. Безденежье.
Зміст
Сучасні словники
БЕЗГРОШІ́В'Я, -я, сер. Те саме, що безгрішшя.
Політичного засланця [І. Тобілевича] чекало безгрошів'я, злидні (Юхим Мартич, Повість про нар. артиста, 1954, 76); — Хоч клюють мене біди — і нездоров'я, і безгрошів'я, і безкнижжя, та вирішив не піддаватися (Оксана Іваненко, Тарасові шляхи, 1954, 339).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
у кишені (кишенях) вітер (дюдя, хурдига) свистить (гуляє, виє) у кого; у кишенях аж свистіло у кого; у кишені ані шага у кого; у кишені ані дзенькне у кого; ні гроша за душею немає у кого (не має хто).
– І грошей – ні копійки? – І засміявся: – Ну, і я ж, брате, не обідав, і не вечеряв, і в кишенях вітер гуляє (Нечай, Любов і пам’ять, 1984, с. 80); – Лихий вас не взяв: хоч у кишенях вітер свистить, та зате ви веселі (Нечуй-Левицький, 9, 1967, с. 305); У Ястшембського в кишені свистить дюдя (Нечуй-Левицький, 3, 1965, с. 297); Після гусарської зими в отця Балабухи в кишенях аж свистіло (Нечуй-Левицький, 4, 1966, с. 222); – Чоловік наймудріший може вмерти з голоду, коли в нього вітер у кишенях (Загребельний, Роксолана, 1983, с. 17); – А вона непогане діло мені радить: грошей чортма, в кишені ані шага (Нечуй-Левицький, 6, 1966, с. 82); Чорта зна що, в кишенях ані дзенькне ! (Кропивницький, Вибрані твори, 1967, с. 301); – Ви знали, що я учитель, а не землевласник чи фабрикант, у мене тільки й всього, що ота нужденна місячна платня та борги, за душею гроша не маю про чорний день (Ткачук, Назустріч волі, 1984, с. 113).
Джерела та література
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 124.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 1. — С. 124.