Відмінності між версіями «Примовля»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Ілюстрації) |
(→Сучасні словники) |
||
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | Жартівливий, перев. римований вислів, що вставляється в розмову відповідно до ситуації або у відповідний текст. || Узвичаєна фраза, пісенька, вірш, що проказується під час певної дії, гри. || Часто повторювана ким-небудь фраза. | |
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 09:10, 29 жовтня 2018
Примо́вля, -ля, с. = Примівка. Пиймо горілку, маймо примівку; маймо примовля: дай, Боже, здоровля! Чуб. V. 1100.
Зміст
Сучасні словники
Жартівливий, перев. римований вислів, що вставляється в розмову відповідно до ситуації або у відповідний текст. || Узвичаєна фраза, пісенька, вірш, що проказується під час певної дії, гри. || Часто повторювана ким-небудь фраза.
Ілюстрації
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |