Відмінності між версіями «Омохтіти»
Рядок 29: | Рядок 29: | ||
Англійська: | Англійська: | ||
+ | |||
+ | Мохом порости: | ||
а)давно забутися - a long ago to drop off; | а)давно забутися - a long ago to drop off; | ||
б)постаріти - to become old. https://pereklad.online.ua | б)постаріти - to become old. https://pereklad.online.ua |
Версія за 15:41, 25 жовтня 2018
Омохтіти, -тію, -єш, гл. Обрости мхомъ. Вх. Зн. 43.
Зміст
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Мохом порости (обрости і т. ін.): а) давно забутися. Що було, то мохом поросло (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 274); Часи князів і бояр поросли мохом (Іван Франко, XVI, 1955, 184);
б) постаріти. Одна на другу [ворони] позирали; Неначе три сестри старі, Що дівували, дівували, Аж поки мохом поросли (Тарас Шевченко, I, 1951, 298); Серце обросло (поросло) мохом у кого, чиє — хтось, став байдужим, бездушним. Коли б могли Вони збудить луну і розтроюдить рани В серцях людей, що мохом поросли.. Тоді б замовкли вже самі собою Кайданів брязкіт і такі слова... (Леся Українка, I, 1951, 165).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 814.
Ілюстрації
Медіа
Іншими мовами
Російська:
Мохом порости: а)давно забутися - давно забыться; б)постаріти - постареть. https://pereklad.online.ua
Англійська:
Мохом порости: а)давно забутися - a long ago to drop off; б)постаріти - to become old. https://pereklad.online.ua