Відмінності між версіями «Вандрівний»
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
{{#ev:youtube|i2STgy0oeW8}} | {{#ev:youtube|i2STgy0oeW8}} | ||
+ | |||
+ | '''Марія Бурмака - Мандри | ||
+ | ''' | ||
+ | |||
+ | В путь нічого збирати не буду, | ||
+ | |||
+ | Є тютюн і книжки, сухарі, | ||
+ | |||
+ | Десь піду я спокійно між люди, | ||
+ | |||
+ | Поклонюся вечірній зорі. | ||
+ | |||
+ | Так ходили, мабуть, святогори, | ||
+ | |||
+ | Де земля, як волошковий клин, | ||
+ | |||
+ | Так піду я в поля неозорі | ||
+ | |||
+ | І з піснями один на один. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Попрошу собі сил небагато | ||
+ | |||
+ | Молодим і гарячим слівцем, | ||
+ | |||
+ | Щоб на руки всю землю підняти, | ||
+ | |||
+ | Повернути до сонця лицем. | ||
Версія за 13:13, 20 січня 2018
Вандрівний, -а, -е. = Мандрівний. Желех. Вандро́вний чоловік: усе вандрує.... Фр. Пр. 136.; Бо я хлопец вандрівний (нар. пісня).
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Вандрівний, -а, -е. = Мандрівний. Желех. Вандро́вний чоловік: усе вандрує.... Фр. Пр. 136.; Бо я хлопец вандрівний (нар. пісня).
Ілюстрації
Медіа
Марія Бурмака - Мандри
В путь нічого збирати не буду,
Є тютюн і книжки, сухарі,
Десь піду я спокійно між люди,
Поклонюся вечірній зорі.
Так ходили, мабуть, святогори,
Де земля, як волошковий клин,
Так піду я в поля неозорі
І з піснями один на один.
Попрошу собі сил небагато
Молодим і гарячим слівцем,
Щоб на руки всю землю підняти,
Повернути до сонця лицем.
Іншими мовами
Вардрівний = Мандрівний - wandering(англ.); errant(фр.); lutajući(хорв.); vagabondaggio(італ);