Відмінності між версіями «Уїдливий»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Уїдливий, -а, -е. '''Назойливый, неотвязный. ''Таке в’їдливе, що візьми та прямо й наплюй йому серед лоба. ''Ном. № 2736. ''Ше будь в’їдливий, як та оса. ''Ном. ''Ну та й прокляті оці гуси, які вони в’їдливі: не вспів прогнать, уже знов лізуть. ''Лебед. у.  
 
'''Уїдливий, -а, -е. '''Назойливый, неотвязный. ''Таке в’їдливе, що візьми та прямо й наплюй йому серед лоба. ''Ном. № 2736. ''Ше будь в’їдливий, як та оса. ''Ном. ''Ну та й прокляті оці гуси, які вони в’їдливі: не вспів прогнать, уже знов лізуть. ''Лебед. у.  
 
[[Категорія:Уї]]
 
[[Категорія:Уї]]
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 
{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і
 
{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і
 
сучасність|підрозділ=Інститут філології}}
 
сучасність|підрозділ=Інститут філології}}

Версія за 12:42, 19 січня 2018

Уїдливий, -а, -е. Назойливый, неотвязный. Таке в’їдливе, що візьми та прямо й наплюй йому серед лоба. Ном. № 2736. Ше будь в’їдливий, як та оса. Ном. Ну та й прокляті оці гуси, які вони в’їдливі: не вспів прогнать, уже знов лізуть. Лебед. у.










{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=Інститут філології}}