Відмінності між версіями «Животворити»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Животворити, -рю, -риш, '''''гл. ''Оживлять. Категорія:Жи)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Животворити, -рю, -риш, '''''гл. ''Оживлять.  
 
'''Животворити, -рю, -риш, '''''гл. ''Оживлять.  
 
[[Категорія:Жи]]
 
[[Категорія:Жи]]
 +
 +
==Академічний тлумачний словник==
 +
 +
ЖИВОТВОРИТИ, рю, ри́ш, недок., поет. Наповнювати життєвою силою, робити життєрадісним; оживляти. Найкращий дар землі, найкраще Палання сонця в них [гронах] горить, Щоб нам вино животворяще Могло серця животворить (Леонід Первомайський, II, 1958, 138);  * Образно. Хоч би малесеньку хатину Він [Т. Г. Шевченко] мріяв мати над Дніпром, Щоб у вечірнюю годину Животворить своїм пером Народну душу (Максим Рильський, I, 1956, 360).
 +
 +
==Іншими мовами==
 +
 +
Ударение: животвори́ть
 +
несов. перех. устар.
 +
Наполнять жизненной силой, одухотворять, оживлять.
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
 +
[[Файл:zhivotvorit25.10.18.jpg]]
 +
 +
 +
 +
 +
 +
{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і
 +
сучасність|підрозділ=Інститут філології}}

Версія за 20:18, 25 жовтня 2018

Животворити, -рю, -риш, гл. Оживлять.

Академічний тлумачний словник

ЖИВОТВОРИТИ, рю, ри́ш, недок., поет. Наповнювати життєвою силою, робити життєрадісним; оживляти. Найкращий дар землі, найкраще Палання сонця в них [гронах] горить, Щоб нам вино животворяще Могло серця животворить (Леонід Первомайський, II, 1958, 138); * Образно. Хоч би малесеньку хатину Він [Т. Г. Шевченко] мріяв мати над Дніпром, Щоб у вечірнюю годину Животворить своїм пером Народну душу (Максим Рильський, I, 1956, 360).

Іншими мовами

Ударение: животвори́ть несов. перех. устар. Наполнять жизненной силой, одухотворять, оживлять.

Ілюстрації

Zhivotvorit25.10.18.jpg



{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=Інститут філології}}