Відмінності між версіями «Жевріти»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Жевріти, -рію, -єш, '''''гл. ''Горѣть безъ пламени, рдѣть. ''Жар червоним золотом жевріє. ''Г. Ба...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Жевріти, -рію, -єш, '''''гл. ''Горѣть безъ пламени, рдѣть. ''Жар червоним золотом жевріє. ''Г. Барв. 458. ''Зоря жевріє. Там зроду жевріє любов. ''
 
'''Жевріти, -рію, -єш, '''''гл. ''Горѣть безъ пламени, рдѣть. ''Жар червоним золотом жевріє. ''Г. Барв. 458. ''Зоря жевріє. Там зроду жевріє любов. ''
 +
==Тлумачний словник==
 +
-ію, -ієш, недок.
 +
1) Догоряти без полум'я; тліти. || Слабо горіти, світитися невеликим полум'ям; блимати.
 +
2) Виблискувати яскравим світлом, давати яскраве світло. || перен. Яскраво блищати, перев. виражаючи сильні почуття, переживання (про очі); світитися. || перен. Покриватися рум'янцем; червоніти.
 +
3) перен. Яскраво відбивати світло сонця або інших тіл. || Вирізнятися своїм яскравим червоним, жовтогарячим і т. ін. кольором; жаріти.
 +
4) перен. Існувати приховано, затаєно; тліти.
 +
==Ілюстрація==
 +
Зображення: [[Зображення:060358803.jpg]]
 
[[Категорія:Же]]
 
[[Категорія:Же]]

Версія за 21:29, 18 жовтня 2016

Жевріти, -рію, -єш, гл. Горѣть безъ пламени, рдѣть. Жар червоним золотом жевріє. Г. Барв. 458. Зоря жевріє. Там зроду жевріє любов.

Тлумачний словник

-ію, -ієш, недок. 1) Догоряти без полум'я; тліти. || Слабо горіти, світитися невеликим полум'ям; блимати. 2) Виблискувати яскравим світлом, давати яскраве світло. || перен. Яскраво блищати, перев. виражаючи сильні почуття, переживання (про очі); світитися. || перен. Покриватися рум'янцем; червоніти. 3) перен. Яскраво відбивати світло сонця або інших тіл. || Вирізнятися своїм яскравим червоним, жовтогарячим і т. ін. кольором; жаріти. 4) перен. Існувати приховано, затаєно; тліти.

Ілюстрація

Зображення: 060358803.jpg