Відмінності між версіями «Рипу-рипу!»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
(Ілюстрації)
Рядок 30: Рядок 30:
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:16616_300.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:C928410451554ce2839112d01199e161.jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]

Версія за 00:47, 1 грудня 2016

Рипу-рипу! меж., выраж. скрипъ. Черевики рипурипу! Чуб. V. 1123.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

СКРИП у, чол. Різкі, високі звуки, утворювані тертям, стисканням і т. ін. предметів або їх частин. Заробітчани йшли мовчки. Не доходячи до лісу, почули вони жалібний скрип полозків (Панас Мирний, I, 1949, 226);

Чути скрип пер, шелест паперу, брязк ножиць (Іван Франко, IV, 1950, 31);

Розмову перервав скрип дверей (Ярослав Галан, Гори.., 1956, 96);

Віддалилася й стихла пісня, і тоді виразнішим став скрип журавля над колодязем (Микола Олійник, Леся, 1960, 83);

Северин... цьвохкає биків батогом, гарба із скрипом рушає далі (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 66);

СКРИП 1. Звуконаслідування, що означає різкий, високий звук від тертя, стискання і т. ін. предметів або їх частин.

2. розм. Уживається як присудок за знач. скрипіти.

Аж у сінях двері скрип, Далі в хату двері рип, Шелеп кум у хатку! (Степан Руданський, Тв., 1959, 218);

Заворушилося колесо проти води, тільки скрип, скрип, скрипі (Михайло Стельмах, II, 1962, 307).

Ілюстрації

16616 300.jpg C928410451554ce2839112d01199e161.jpg Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

http://sum.in.ua/s/ryp http://ukrainian_russian.academic.ru/110866/%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83-%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%83

Зовнішні посилання