Відмінності між версіями «М’якість»
(→Іноземні словники) |
|||
Рядок 47: | Рядок 47: | ||
М'Я́КІСТЬ, кості, жін. Якість і властивість за знач. м'який. Аркадій Петрович.. старався нічого не думать і тільки вдивлявся в таємничу глибінь густих зарослів жита, тільки чув під ногами ніжну м'якість межі (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 393); Щоб одержати смачний узвар, необхідно зварити до м'якості, але не переварювати, всі фрукти і ягоди, які входять до його складу (Українські страви, 1957, 277); — Вчіть ви мене, пані, нашої прегарної мови й пісні, вчіть з усією її чудовою м'якістю й музикальністю (Ольга Кобилянська, III, 1956, 350); Навколо була така дивна первозданна тиша, такий спокій, така ніжна м'якість звуків (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 110); Їм [малюнкам Г. Польового] притаманна м'якість і живописність (Мистецтво, 6, 1965, 18); Мене звинувачували у злочинній м'якості, лібералізмові (Юрій Мушкетик, Серце.., 1962, 229); В історико-патріотичних піснях знайшли своє відображення важливі, провідні риси характеру українського народу: його безмежна відданість батьківщині, волелюбність, мужність, героїзм і разом з тим м'якість і теплота (Народна творчість та етнографія, 1, 1962, 50). | М'Я́КІСТЬ, кості, жін. Якість і властивість за знач. м'який. Аркадій Петрович.. старався нічого не думать і тільки вдивлявся в таємничу глибінь густих зарослів жита, тільки чув під ногами ніжну м'якість межі (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 393); Щоб одержати смачний узвар, необхідно зварити до м'якості, але не переварювати, всі фрукти і ягоди, які входять до його складу (Українські страви, 1957, 277); — Вчіть ви мене, пані, нашої прегарної мови й пісні, вчіть з усією її чудовою м'якістю й музикальністю (Ольга Кобилянська, III, 1956, 350); Навколо була така дивна первозданна тиша, такий спокій, така ніжна м'якість звуків (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 110); Їм [малюнкам Г. Польового] притаманна м'якість і живописність (Мистецтво, 6, 1965, 18); Мене звинувачували у злочинній м'якості, лібералізмові (Юрій Мушкетик, Серце.., 1962, 229); В історико-патріотичних піснях знайшли своє відображення важливі, провідні риси характеру українського народу: його безмежна відданість батьківщині, волелюбність, мужність, героїзм і разом з тим м'якість і теплота (Народна творчість та етнографія, 1, 1962, 50). | ||
− | + | ||
− | + | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" |
Версія за 14:36, 26 листопада 2015
М’якість и мня́кість,ж. Мягкость.
-Якість характеру, синонім ніжності. -Якість протилежна твердості. -Якість поверхні яка протилежна шорсткості. -Якість на письмі
Зміст
Споріднені слова:
М'якість і пом'якшення, м'якість пом'якшення, м'якість попереднього приголосного, м'якість приголосних в українській мові передається за допомогою, м'якість приголосних звуків, м якість приголосних на письмі, м'якість приголосних, м'якість попередніх приголосних позначають букви, м'якість приголосних на письмі позначається, м'якість.
Синоніми:
Делікатність, м'якість, ніжність, плавність, м'якоть, лагідність, лагода, незлобивість, пологість, милосердя, поблажливість, люб'язність, приємність, принадність, чемність, добродушність, доброта, привітність, покірність, обачність, обережність, розсудливість, терпимість, акт милосердя, побажливість, помірність.
Антоніми
Жорсткий,Твердий
Переклади:
Англійська
amenity, merciless, mercifully, clemency, gentleness, ...
Іспанська
lente, amenidad, clemencia, dulzura, misericordia, ...
Німецька
linse, annehmlichkeit, güte, barmherzige, mitleidlos, ...
Французька
charme, indulgence, aménité, impitoyable, lentille, ...
Італійська
misericordia, obiettivo, lente, dolcezza
Португальська
lente, longitudinalmente
Рими
європейськість ємкість їдкість безликість близькість боязкість бридкість в'юнкість в'язкість вібростійкість вітростійкість вітротривкість важкість вогкість вогнестійкість вогнетривкість водомісткість водостійкість вологостійкість вузькість гіркість
Сучасні словники
[1]
[2]
М'Я́КІСТЬ, кості, жін. Якість і властивість за знач. м'який. Аркадій Петрович.. старався нічого не думать і тільки вдивлявся в таємничу глибінь густих зарослів жита, тільки чув під ногами ніжну м'якість межі (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 393); Щоб одержати смачний узвар, необхідно зварити до м'якості, але не переварювати, всі фрукти і ягоди, які входять до його складу (Українські страви, 1957, 277); — Вчіть ви мене, пані, нашої прегарної мови й пісні, вчіть з усією її чудовою м'якістю й музикальністю (Ольга Кобилянська, III, 1956, 350); Навколо була така дивна первозданна тиша, такий спокій, така ніжна м'якість звуків (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 110); Їм [малюнкам Г. Польового] притаманна м'якість і живописність (Мистецтво, 6, 1965, 18); Мене звинувачували у злочинній м'якості, лібералізмові (Юрій Мушкетик, Серце.., 1962, 229); В історико-патріотичних піснях знайшли своє відображення важливі, провідні риси характеру українського народу: його безмежна відданість батьківщині, волелюбність, мужність, героїзм і разом з тим м'якість і теплота (Народна творчість та етнографія, 1, 1962, 50).