Відмінності між версіями «Ковмір»
Рядок 28: | Рядок 28: | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
+ | Закласти за комір. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Великий і могутня наша українська мова!Ось і зараз давно вже в побуті ходить крилатий вислів "закласти за комір"! Усім відмо, що так кажуть про питущу людину, але чому мало хто може пояснити. Ми вже не замислюємося про це-а щоб зрозуміти сенс приказки треба просто заглянути в історію. При будівництві кораблів Петро І наймав підневільних робітників наприкінці ХVII століття і як бонус їм видавалася безкоштовна випивка!А щоб розпізнати цього прохача достатньо було лиш поглянути на нього - розкритий комір засвідчував в питному закладі, що людина може закласти «за комір»!Одним словом,закласти-це просто випити алкоголь. | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== |
Версія за 10:38, 23 листопада 2015
Ко́вмір, -ра, м. Воротникъ. У його на сертуці був червоний ковмір. Ком. II.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
КО́МІР, а, чол. Певної форми смужка тканини, хутра тощо, пришита в одязі до країв вирізу для шиї. Вона [сорочка] в нього або червона, або синя, та без коміра (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 9); Карпо Петрович.. розщібнув мундир.. Суконний комір тер шию (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 366); Гучко ішов, ховаючи обличчя у хутряний.. комір (Вадим Собко, Зор. крила, 1950, 222) [1].
Ко́мір, -ра, м. Воротникъ. Не до нашої шиї ті коміри шили. Левиц. Ум. Коміре́ць. У лисички, каже, гарна шкурка... на комірець. Рудч. Ск. II. 15 [2].
Воротник (часть моста) – ко́мір (-ра) [3].
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Закласти за комір.
Великий і могутня наша українська мова!Ось і зараз давно вже в побуті ходить крилатий вислів "закласти за комір"! Усім відмо, що так кажуть про питущу людину, але чому мало хто може пояснити. Ми вже не замислюємося про це-а щоб зрозуміти сенс приказки треба просто заглянути в історію. При будівництві кораблів Петро І наймав підневільних робітників наприкінці ХVII століття і як бонус їм видавалася безкоштовна випивка!А щоб розпізнати цього прохача достатньо було лиш поглянути на нього - розкритий комір засвідчував в питному закладі, що людина може закласти «за комір»!Одним словом,закласти-це просто випити алкоголь.
Джерела та література
1. Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 246.
2. Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
3. http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%96%D1%80&scope=ukrq&dicts=all&highlight=on