Відмінності між версіями «Руно»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 +
==Словник Грінченка==
 
'''Руно, -на, '''''с. ''1) Руно. Вас. 198. ''Од вовка втечи, а руно принеси. ''Ном. № 10240. ''Шерсть на тій собаці як руно. ''Черк. у. 2) ''мн. ''Всходы. ''Подивитись на руна польові: жити такі, що й вуж не пролізе. ''МВ. (О. 1862. І. 74). Ум. '''Рунце. '''Ном. № 10240. '''Руне́нце'''. ''Тепер вовниця дорога: як руненце, так копа. ''Мил. 44.  
 
'''Руно, -на, '''''с. ''1) Руно. Вас. 198. ''Од вовка втечи, а руно принеси. ''Ном. № 10240. ''Шерсть на тій собаці як руно. ''Черк. у. 2) ''мн. ''Всходы. ''Подивитись на руна польові: жити такі, що й вуж не пролізе. ''МВ. (О. 1862. І. 74). Ум. '''Рунце. '''Ном. № 10240. '''Руне́нце'''. ''Тепер вовниця дорога: як руненце, так копа. ''Мил. 44.  
 
[[Категорія:Ру]]
 
[[Категорія:Ру]]
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
'''Тлумачення слова у сучасних словниках'''
+
====Тлумачення слова у сучасних словниках====
  
'''Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 910.
+
====Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 910.====
 
'''
 
'''
  
Рядок 25: Рядок 26:
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:ryno1.jpg|x200px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:ryno2.jpg|x200px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
 
|}
 
|}
 +
 
==Медіа==
 
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|rbTfpAJBcd8}}
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==

Поточна версія на 20:06, 22 листопада 2015

Словник Грінченка

Руно, -на, с. 1) Руно. Вас. 198. Од вовка втечи, а руно принеси. Ном. № 10240. Шерсть на тій собаці як руно. Черк. у. 2) мн. Всходы. Подивитись на руна польові: жити такі, що й вуж не пролізе. МВ. (О. 1862. І. 74). Ум. Рунце. Ном. № 10240. Руне́нце. Тепер вовниця дорога: як руненце, так копа. Мил. 44.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 910.

РУНО

1, а, сер. Густа і довга вовна з овець, яка не розпадається на окремі пасма, а становить одне ціле. — А хіба ж не радується душа, коли острижеш, барана, а на ньому руно!.. Таке руно, що розкинеш і — на весь сарай! (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 148); Лискуче руно славно в'яжеться, не розсипається (Костянтин Гордієнко, Вірність, 1943, 69); * Образно. Туман розвіявся, як дим, тільки де-не-де останні його волохаті руна танули в бузкових ущелинах(Олесь Донченко, III, 1956, 504); * У порівняннях. Шерсть на тій собаці як руно (Словник Грінченка);

// Вовна, настрижена з однієї вівці. Тільки він один щодня здіймав панові п'ятдесят — шістдесят тонких рун(Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 48);

// Овеча шкура з вовною. Свіжого віття накидав, овечим накрив його руном. Сів на цім місці тоді і улюблений син Одіссеїв (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 274); * У порівняннях. Не встрелив велета господь своїм ясним перуном, він тільки сном його накрив, немов м'якеньким руном (Леся Українка, I, 1951, 459);

// перен. Густе, пишне волосся. — Здорові! — привітався він, скидаючи.. шапку та показуючи ціле руно посивілого волосся на голові (Панас Мирний, III, 1954, 12).

Золоте руно: а) в старогрецькій міфології — золота бараняча шкура. Фантастичні оповідання про населення Причорномор'я збереглися в деяких грецьких легендах про золоте руно, про мандрівки Одіссея тощо (Історія СРСР, I, 1956, 17); б) те, що має найвищу якість, є найціннішим. Отари [овечок] — золоте руно степовиків — блукають по всьому примор'ю (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 316).

Ілюстрації

Ryno1.jpg Ryno2.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання