Відмінності між версіями «Овечка»
(→Словник української мовиАкадемічний тлумачний словник (1970—1980)) |
|||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | ===[http://sum.in.ua/s/ovechka Словник української | + | ===[http://sum.in.ua/s/ovechka Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)]=== |
ОВЕ́ЧКА, и, жін. | ОВЕ́ЧКА, и, жін. | ||
Рядок 10: | Рядок 10: | ||
1. Те саме, що вівця. Минули кілька хат. При дорозі стояла жінка і тримала на мотузку овечку (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 153); Точність у кожному русі, Вовну в мішки — і на склад! Зайде овечка в кожусі — Йде без кожуха назад! (Степан Олійник, Вибр., 1959, 144); * У порівняннях. Громада збилася в купу, як овечки під дощ (Панас Мирний, I, 1949, 304); Отак стояв пан директор, похнюплений, худенький, невеличкий.. Смирний, як овечка (Лесь Мартович, Тв., 1954, 196). | 1. Те саме, що вівця. Минули кілька хат. При дорозі стояла жінка і тримала на мотузку овечку (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 153); Точність у кожному русі, Вовну в мішки — і на склад! Зайде овечка в кожусі — Йде без кожуха назад! (Степан Олійник, Вибр., 1959, 144); * У порівняннях. Громада збилася в купу, як овечки під дощ (Панас Мирний, I, 1949, 304); Отак стояв пан директор, похнюплений, худенький, невеличкий.. Смирний, як овечка (Лесь Мартович, Тв., 1954, 196). | ||
− | 2. перен., зневажл. Про покірливу, боязку людину. Маріоара образилася. Вона довго мовчала, а тепер уже не хоче бути овечкою, не до того воно йдеться, щоб жінкам усе слухати чоловіків та жити їхнім розумом (Михайло Чабанівський, Балкан. весна, 1960, 372). | + | 2. перен., зневажл. Про покірливу, боязку людину. Маріоара образилася. Вона довго мовчала, а тепер уже не хоче бути овечкою, не до того воно йдеться, щоб жінкам усе слухати чоловіків та жити їхнім розумом (Михайло Чабанівський, Балкан. весна, 1960, 372). |
− | + | ||
− | + | ||
==Іноземні словники== | ==Іноземні словники== |
Версія за 19:04, 30 листопада 2014
Овечка, -ки, ж. 1) Ум. отъ вівця. 2) Мокрица, Oniscus murarius. Вх. Лем. 441.
Зміст
[сховати]Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ОВЕ́ЧКА, и, жін.
1. Те саме, що вівця. Минули кілька хат. При дорозі стояла жінка і тримала на мотузку овечку (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 153); Точність у кожному русі, Вовну в мішки — і на склад! Зайде овечка в кожусі — Йде без кожуха назад! (Степан Олійник, Вибр., 1959, 144); * У порівняннях. Громада збилася в купу, як овечки під дощ (Панас Мирний, I, 1949, 304); Отак стояв пан директор, похнюплений, худенький, невеличкий.. Смирний, як овечка (Лесь Мартович, Тв., 1954, 196).
2. перен., зневажл. Про покірливу, боязку людину. Маріоара образилася. Вона довго мовчала, а тепер уже не хоче бути овечкою, не до того воно йдеться, щоб жінкам усе слухати чоловіків та жити їхнім розумом (Михайло Чабанівський, Балкан. весна, 1960, 372).
Іноземні словники
[ttp://tolkslovar.ru/o2716.html Словарь русского языка]
1.Значение слова Овечка по Ефремовой: Овечка - Робкий, безответный человек. Ласк. к сущ.: овца (1*).
2.Значение слова Овечка по словарю Ушакова: ОВЕЧКА овечки, ж. (разг.). 1. Уменьш.-ласкат. к овца. 2. перен. Смирный, безобидный человек (шутл. или ирон.). Прикинуться овечкой. Некрасов.