|
|
Рядок 3: |
Рядок 3: |
| ==Сучасні словники== | | ==Сучасні словники== |
| Тлумачення слова у сучасних словниках | | Тлумачення слова у сучасних словниках |
− | ЩАСНО, розм. Присл. до щасний. Я жду і краюся нудьгою, Шукаю скрізь палких очей... Ось тьохнув щасно соловей — її ж нема! (Михайло Старицький, Вибр., 1959, 5); — Ох, хоч би там усе було щасно. Хоч би Христя була здорова (Панас Мирний, III, 1954, 107); * Образно. Розбризкуючи калюжі, ми побігли на узлісся. Від нас уже відкочувалися громи, над нами стишувався дощ, а під нами вигиналися, щасно плакали трави і цвіт (Михайло Стельмах, Щедрий вечір, 1967, 60);
| |
− | // у знач. присудк. сл. Добре, радісно. Ге-е-е-ей! Злітайтеся, орли! Викрешіть вогню з скали тими крильцями із криці для гуцульської цариці! Та запалим ватру, пишну, дивну, чудно гожу, щоби на три світа ясно, щоби красно, дивно щасно! (Гнат Хоткевич, II, 1966, 33).
| |
− | Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 573.
| |
− |
| |
− | ==Ілюстрації==
| |
− | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
| |
− | |- valign="top"
| |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
| |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
| |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
| |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
| |
− | |}
| |
− | ==Медіа==
| |
− |
| |
− | ==Див. також==
| |
− |
| |
− | ==Джерела та література==
| |
− |
| |
− | ==Зовнішні посилання==
| |
− |
| |
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
| |
− | [[Категорія:Слова 2014 року]]
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Категорія:Ща]]
| |
Версія за 20:11, 29 листопада 2014
Ща́сно, нар. = Щасливо. Ох, хоч би там усе було щасно! Мир. Пов. II. 85.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках