Відмінності між версіями «Майва»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Ілюстрації) |
|||
Рядок 35: | Рядок 35: | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Гуманітарний інститут]] |
[[Категорія:Слова 2014 року]] | [[Категорія:Слова 2014 року]] | ||
[[Категорія:Ма]] | [[Категорія:Ма]] |
Версія за 00:33, 8 грудня 2014
Майва, -ви, ж. Флагъ. Волынь. Слов. Д. Эварн.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Великий тлумачний словник сучасної української мови.
майва -и, ж., зах. Прапор, стяг, знамено. прикл. Мітингувальників зі стягами у руках вже прозвали “вудочники”. Через те, що замість древків найкраще для такого діла пасують висувні вудилища (легко транспортувати!). З російської флаг перекладається, як стяг або майва. Так може тих мітингувальників називати краще “полохало”? Від “полоскання” тканини, прикріпленої до такого “древка”.(з блогу)
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
http://ukrainian_explanatory.academic.ru/81088/%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0