Відмінності між версіями «Мама»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 1: Рядок 1:
Mame-nevestyi-plan-byuti-uhoda-pered-svadboy-460x306.jpg'''Мама, ми''''', ж. ''Мама. ''З бідою, як з рідною мамою. ''Ном. № 2226. Ум. '''Мамка, мамонька, мамочка, мамунечка, мамуня, мамусенька, мамусечка, мамуся. '''''Ой, мамочко, ой, мамочко! ви не бийте мене, ви не лайте мене, коли я вам докучила, то оддайте мене. ''Грин. III. 192. ''Ой таточку наш, таточку, де ти подів мамочку? ''Грин. III. 366. ''Як дочка стелила, легенько здихнула: «щоб моя мамуня здорова заснула!». ''Грин. III. 691. ''Мамунечко, я коло вас. ''Мир. Пов. І. 171. ''Мамуню ж мої рідненькі, мамусенько! Дайте ж мені раду! ''Грин. III. 375.  
+
'''Мама, ми''''', ж. ''Мама. ''З бідою, як з рідною мамою. ''Ном. № 2226. Ум. '''Мамка, мамонька, мамочка, мамунечка, мамуня, мамусенька, мамусечка, мамуся. '''''Ой, мамочко, ой, мамочко! ви не бийте мене, ви не лайте мене, коли я вам докучила, то оддайте мене. ''Грин. III. 192. ''Ой таточку наш, таточку, де ти подів мамочку? ''Грин. III. 366. ''Як дочка стелила, легенько здихнула: «щоб моя мамуня здорова заснула!». ''Грин. III. 691. ''Мамунечко, я коло вас. ''Мир. Пов. І. 171. ''Мамуню ж мої рідненькі, мамусенько! Дайте ж мені раду! ''Грин. III. 375.  
 
[[Категорія:Ма]]
 
[[Категорія:Ма]]
 
   
 
   
Рядок 7: Рядок 7:
 
Молочною матір'ю або годувальницею називають жінку, що вигодовує чужу дитину своїми грудьми. У християнстві, хресна матір — жінка по відношенню до того, кого вона хрестила.
 
Молочною матір'ю або годувальницею називають жінку, що вигодовує чужу дитину своїми грудьми. У християнстві, хресна матір — жінка по відношенню до того, кого вона хрестила.
 
Послідовності звуків /ma/, /mama/ і подібних до них відповідають слову «мати» в багатьох, часто абсолютно між собою не пов'язаних, мовах. У лінгвістиці це поняття називається «Мама і тато».
 
Послідовності звуків /ma/, /mama/ і подібних до них відповідають слову «мати» в багатьох, часто абсолютно між собою не пов'язаних, мовах. У лінгвістиці це поняття називається «Мама і тато».
 
==Сучасні словники==
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 
|- valign="top"
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|}
 
Mame-nevestyi-plan-byuti-uhoda-pered-svadboy-460x306.jpg
 
 
==Медіа==
 
 
==Див. також==
 
 
==Джерела та література==
 
 
==Зовнішні посилання==
 
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]
 
  
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
Рядок 39: Рядок 17:
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Mother_Cat-Www.Parspic.Net-13.jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Mother_Cat-Www.Parspic.Net-13.jpg|x140px]]
 
|}
 
|}
==Медіа==
 
{{#ev:youtube|iJA7KZ8tCRM}}
 
==Сучасні словники==
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 
|- valign="top"
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|}
 
==Медіа==
 
 
==Див. також==
 
 
==Джерела та література==
 
 
==Зовнішні посилання==
 
 
 
==Див. також==
 
==Див. також==

Версія за 09:37, 17 квітня 2014

Мама, ми, ж. Мама. З бідою, як з рідною мамою. Ном. № 2226. Ум. Мамка, мамонька, мамочка, мамунечка, мамуня, мамусенька, мамусечка, мамуся. Ой, мамочко, ой, мамочко! ви не бийте мене, ви не лайте мене, коли я вам докучила, то оддайте мене. Грин. III. 192. Ой таточку наш, таточку, де ти подів мамочку? Грин. III. 366. Як дочка стелила, легенько здихнула: «щоб моя мамуня здорова заснула!». Грин. III. 691. Мамунечко, я коло вас. Мир. Пов. І. 171. Мамуню ж мої рідненькі, мамусенько! Дайте ж мені раду! Грин. III. 375.

Сучасні словники

Ма́ти, ма́тір, ма́ма, неня (ненька), матуся, матінка, мамця — жінка щодо своїх дітей. Крім біологічної матері, нянею (ненькою) також можуть називати жінку, що виконує соціальну роль матері, приймальну матір або мачуху. З розвитком репродуктивної медицини, біологічне материнство стало можливо розділити між генетичною матір'ю (з чиєї яйцеклітини розвивається дитина) і сурогатною матір'ю (що виношує і народжує дитину). Молочною матір'ю або годувальницею називають жінку, що вигодовує чужу дитину своїми грудьми. У християнстві, хресна матір — жінка по відношенню до того, кого вона хрестила. Послідовності звуків /ma/, /mama/ і подібних до них відповідають слову «мати» в багатьох, часто абсолютно між собою не пов'язаних, мовах. У лінгвістиці це поняття називається «Мама і тато».

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

3143 399929453395642 1882575587 n.jpg 1269013885 yahooeu ru 28.jpg E4214570642d.jpg Mother Cat-Www.Parspic.Net-13.jpg

Див. також