Відмінності між версіями «Кошеня»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 13 проміжних версій цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Кошеня́, -ня́ти''''', с. ''Котенокъ. ''Запишався, як кошеня в попелі. ''Ном. № 2473.  
 
'''Кошеня́, -ня́ти''''', с. ''Котенокъ. ''Запишався, як кошеня в попелі. ''Ном. № 2473.  
 
[[Категорія:Ко]]
 
[[Категорія:Ко]]
 +
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
[http://sum.in.ua/s/koshenja '''Кошеня'''],
 
[http://sum.in.ua/s/koshenja '''Кошеня'''],
КОШЕНЯ, яти, сер. Маля кішки. Діти гралися в хаті з кошенятами (Нечуй-Левицький, III, 1956, 355); Женя нагадувала мені.. кошеня (Леонід Смілянський, Сашко, 1957, 62);  * У порівняннях. Козеня, Неначе теє кошеня, І не пручалось, не кричало, На лоні пестилося, гралось (Тарас Шевченко, II, 1953, 308);  
+
*'''Кошеня, яти, сер'''. Маля кішки. Діти гралися в хаті з кошенятами (Нечуй-Левицький, III, 1956, 355); Женя нагадувала мені.. кошеня (Леонід Смілянський, Сашко, 1957, 62);   
//  перен., зневажл. Про малу на зріст, кволу, але задирливу людину. [Трохим:] Ах, ти кошеня! Хто це про мене таке сміє говорити? (Вадим Собко, П'єси, 1958, 305).
+
//У порівняннях. Козеня, Неначе теє '''кошеня''', І не пручалось, не кричало, На лоні пестилося, гралось (Тарас Шевченко, II, 1953, 308); перен., зневажл. Про малу на зріст, кволу, але задирливу людину. [Трохим:] Ах, ти '''кошеня'''! Хто це про мене таке сміє говорити? (Вадим Собко, П'єси, 1958, 305).
♦ Хоч кошенят бий, зневажл. — про людину з грубими рисами обличчя. Приїхав з полку старший панич .. Тонкий, цибатий, як журавель, з рижуватим, шорстким, як на ведмеді, волоссям, з великим лобом — хоч кошенят бий, .і великими, розумними, сірими очима (Панас Мирний, I, 1949, 203).
+
[http://slovnyk.ua/?swrd=%EA%EE%F8%E5%ED%FF&x=0&y=0 '''Кошеня''']
+
[http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ '''Кошеня'''],
+
КОТЕНЯ́ (мала кішка), КОТЯ́, КОШЕНЯ́. Петрусь бігав по хаті, грався з котеням, щебетав, пустував (І. Нечуй-Левицький); - Зараз ми хоре котя з печі, подивилися йому живчик, - овва, кепсько! (І. Франко); Женя нагадувала мені.. кошеня (Л. Смілянський).
+
[http://svitslova.com/idioms-dictionary/2577-za-kogo-majesh.html '''Кошеня'''],
+
За кого мене (нас) приймаєш (-єте)
+
За кого мене (нас) приймаєш (-єте) у ролі прис. – хтось не такий, як декому здається.
+
– Ти смієш, кошеня мерзенне, Зевесу доносить на мене, щоб тим нас привести в розлад. За кого ти мене приймаєш? Хіба ж ти, сучище, не знаєш, що Зевс мій чоловік і брат? (Котляревський, Повне зібрання творів, т. І, 1952, стор. 245).
+
  
 +
♦ Хоч '''кошенят''' бий, зневажл. — про людину з грубими рисами обличчя. Приїхав з полку старший панич .. Тонкий, цибатий, як журавель, з рижуватим, шорстким, як на ведмеді, волоссям, з великим лобом — хоч кошенят бий, .і великими, розумними, сірими очима (Панас Мирний, I, 1949, 203).
 +
 +
[http://slovnyk.ua/?swrd=%EA%EE%F8%E5%ED%FF&x=0&y=0 '''Кошеня''']
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"  
Рядок 22: Рядок 18:
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Кошеня4.jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Кошеня4.jpg|x140px]]
 
|}
 
|}
 +
 +
 +
==Див. також==
 +
*[http://kazky.org.ua/zbirky/viljchova/nerozumne-koszenja Казка «Нерозумне кошеня»].
 +
 +
==Додаткові джерела==
 +
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]

Поточна версія на 21:27, 28 листопада 2013

Кошеня́, -ня́ти, с. Котенокъ. Запишався, як кошеня в попелі. Ном. № 2473.

Сучасні словники

Кошеня,

  • Кошеня, яти, сер. Маля кішки. Діти гралися в хаті з кошенятами (Нечуй-Левицький, III, 1956, 355); Женя нагадувала мені.. кошеня (Леонід Смілянський, Сашко, 1957, 62);

//У порівняннях. Козеня, Неначе теє кошеня, І не пручалось, не кричало, На лоні пестилося, гралось (Тарас Шевченко, II, 1953, 308); перен., зневажл. Про малу на зріст, кволу, але задирливу людину. [Трохим:] Ах, ти кошеня! Хто це про мене таке сміє говорити? (Вадим Собко, П'єси, 1958, 305).

♦ Хоч кошенят бий, зневажл. — про людину з грубими рисами обличчя. Приїхав з полку старший панич .. Тонкий, цибатий, як журавель, з рижуватим, шорстким, як на ведмеді, волоссям, з великим лобом — хоч кошенят бий, .і великими, розумними, сірими очима (Панас Мирний, I, 1949, 203).

Кошеня

Ілюстрації

Кошеня1.jpg Кошеня2.jpg Кошеня3.jpg Кошеня4.jpg


Див. також

Додаткові джерела