Відмінності між версіями «Жемчуг»
К317 (обговорення • внесок) (→Сучасні словники) |
|||
(не показано 72 проміжні версії 4 учасників) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | '''Жемчуг, -гу, '''''м. ''Жемчугъ. ''Ой там | + | ==[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/14960-zhemchugh.html#show_point Словник Бориса Грінченка]== |
− | + | '''Жемчуг, -гу, '''''м. ''Жемчугъ. ''Ой там Ганночка гуляла, жемчуг намисто порвала. ''Чуб. III. 188. Ум. '''Жемчужок. ''' | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | ==Інші словники== | ||
+ | ===[http://sum.in.ua/s/zhemchugh ''Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)'']=== | ||
+ | <br /> | ||
+ | '''ЖЕМЧУГ''', у, чол., рідко. <br /> | ||
+ | 1. '''''Дорогоцінна перламутрова речовина у вигляді зерен білого, рожевого, жовтуватого, зрідка чорного кольору, яку добувають із черепашок деяких молюсків; [http://sum.in.ua/s/perly перли].''''' | ||
:[Лінкей:] | :[Лінкей:] | ||
− | |||
:Без ліку злота я надбав<br /> | :Без ліку злота я надбав<br /> | ||
:І самоцвітів назбирав… <br /> | :І самоцвітів назбирав… <br /> | ||
:Найкращий жемчуг – жемчужок <br /> | :Найкращий жемчуг – жемчужок <br /> | ||
:Візьми собі для сережок.<br /> | :Візьми собі для сережок.<br /> | ||
− | ''(Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 366)'' | + | ''([http://beyond.ua/yogann-volfgang-fon-gete/ Гете], [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%83%D1%81%D1%82_(%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%B4%D1%96%D1%8F_%D0%93%D0%B5%D1%82%D0%B5) Фауст], перекл. Лукаша, 1955, 366)''<br /> |
− | + | 2. '''''Вироби, [http://sum.in.ua/s/prykrasa прикраси] з цієї речовини.''''' | |
− | <br /> | + | Накинула на себе небога свитину та й пішла, як була убрана на весіллі, в жемчузі, в дукачах і самоцвітах ''([http://www.parta.com.ua/ukr/stories/writers/237/ Олекса Стороженко], I, 1957, 40'' ) |
− | + | '''* У порівняннях.''' І кожний крок мій з квіточки, з билини Краплисту росу, мов жемчуг, трусив (''[http://lib.if.ua/franko/1250252476.html Іван Франко], XIII, 1954, 175'')<br /> | |
− | + | <hr> | |
− | Накинула на себе небога свитину та й пішла, як була убрана на весіллі, в жемчузі, в дукачах і самоцвітах ''(Олекса Стороженко, I, 1957, 40 | + | ===''Етимологічний словник української мови у семи томах / Укладачі: Р.В. Болдирьов, В.Т. Коломієць, А.П. Критенко та ін. – К. : Вид-во «Наукова думка», 1982. – Т. 2. – С. 192.''=== |
− | + | ||
− | '''* У порівняннях.''' І кожний крок мій з квіточки, з билини Краплисту росу, мов жемчуг, трусив (''Іван Франко, XIII, 1954, 175 | + | |
− | < | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
'''ЖЕМЧУГ''', [женчуг, женьчугѝ, жемчу̀жина, жемчу̀жниця], ст. жемчюгъ( XV ст.) жемчугъ (XVII ст.); – р. жѐмчуг, бр. жэ̀мчуг, др. жемчугъ, женьчюгъ; – запозичення з тюркських мов; дтюрк. *ǯеnčüγ, дав. в. від ǯеnčü, походить від кит. čen-ču «справжні перли»; так називалася також р. Сирдар’я; безпосереднім джерелом запозичення могло бути чув. ст. *ǯinǯü, звідки походить і уг. gyöngy «перлина»; пор. уйг. jinǯü, полов. інджі, аз. инчи, тур. іnci, ст. jenčü «тс.». – Макарушка 8; Шанский ЭСРЯ I 5, 284; Шипова 136 – 137; Филин Образ. яз. 284; Добродомов ИАН СЛЯ 1966/1, 57 – 64; Фасмер II 46; Преобр. I 227 – 228; Менгес 94 – 100; Мелиоранский ИОРЯС 7/2, 287; Корш ИОРЯС 8/4, 41. – Пор. дженджеру̀ха, дзю̀ндзя. | '''ЖЕМЧУГ''', [женчуг, женьчугѝ, жемчу̀жина, жемчу̀жниця], ст. жемчюгъ( XV ст.) жемчугъ (XVII ст.); – р. жѐмчуг, бр. жэ̀мчуг, др. жемчугъ, женьчюгъ; – запозичення з тюркських мов; дтюрк. *ǯеnčüγ, дав. в. від ǯеnčü, походить від кит. čen-ču «справжні перли»; так називалася також р. Сирдар’я; безпосереднім джерелом запозичення могло бути чув. ст. *ǯinǯü, звідки походить і уг. gyöngy «перлина»; пор. уйг. jinǯü, полов. інджі, аз. инчи, тур. іnci, ст. jenčü «тс.». – Макарушка 8; Шанский ЭСРЯ I 5, 284; Шипова 136 – 137; Филин Образ. яз. 284; Добродомов ИАН СЛЯ 1966/1, 57 – 64; Фасмер II 46; Преобр. I 227 – 228; Менгес 94 – 100; Мелиоранский ИОРЯС 7/2, 287; Корш ИОРЯС 8/4, 41. – Пор. дженджеру̀ха, дзю̀ндзя. | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Рядок 59: | Рядок 38: | ||
| Кличний || же́мчуг* | | Кличний || же́мчуг* | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
<br/> | <br/> | ||
− | + | <hr> | |
− | + | ||
'''ЖЕМЧУЖНИЙ''' | '''ЖЕМЧУЖНИЙ''' | ||
# Прикм. до жемчуг. Жемчужне зернятко; // Зробл. з жемчугу. Жемчужне намисто. | # Прикм. до жемчуг. Жемчужне зернятко; // Зробл. з жемчугу. Жемчужне намисто. | ||
− | # Перен. Схожий на жемчуг. Та посип, сину, жемчужного проса (Павло Чубинський, V, 1874, 749); Гірко плаче [цариця] жемчужними сльозами (Олекса Стороженко, I ,1957, 65). | + | # Перен. Схожий на жемчуг. Та посип, сину, жемчужного проса (Павло Чубинський, V, 1874, 749); Гірко плаче [цариця] жемчужними сльозами ''(Олекса Стороженко, I ,1957, 65).''<br /> |
+ | <br /> | ||
+ | <hr> | ||
+ | ==Іноземні словники== | ||
+ | ===[http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=52&t=7878 ''Толковый словарь В. Даля'']=== | ||
+ | <br /> | ||
+ | *'''ЖЕМЧУГ''' м. а стар. женчюг, собират. самородные шарики, образующиеся в раковинах, особ. в жемчужнице ж., причисляемые к драгоценным украшениям и употребляемые то борками и бусами, то в различной обделке, как каменья. Индийская жемчужница, авикул, перловка, Meleagrina, Mytilus, а речная, Unio. Китайский жемчуг, крошеный перламутр. Доброе словно в жемчуге ходит. Петуху ячменное зерно жемчужины дороже. Жемчуг гарнцами пересыпают. Жемчужина ж. одно зерно самокатного жемчуга; крупное: бурмитское. | Редкость, драгоценность, особ. о красавицах. Жемчужный, из жемчуга состоящий, к нему относящийся. Жемчужная раковина, жемчужница. Жемчужная матка, перламут(р), каменистая оболочка жемчужного блеска внутри некоторых раковин. Жемчужный блеск, схожий с блеском жемчуга. Жемчужное сущ. ср. всякий жемчужный убор, наряд. Жемчужник м. торгующий жемчугом. | Кокошник, сорока, украшенная жемчугом. | Жемчужная девичья поднизь. | Наросты на оленьих рогах. Жемчужиться, о девице, спесиво красоваться, непомерно дорожа собою.<br /> | ||
+ | |||
+ | <hr> | ||
+ | ===[http://www.efremova.info/ ''Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000'']=== | ||
+ | <br /> | ||
+ | '''Же́мчуг''' ''м.''<br /> | ||
+ | *Драгоценные перламутровые образования круглой, овальной или неправильной формы белого, розового или черного цвета, возникающие в раковинах некоторых моллюсков. <br /> | ||
+ | |||
+ | *Изделия, украшения из таких образований. | ||
+ | <br /> | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
Рядок 85: | Рядок 75: | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
− | # | + | {{#ev:youtube|HeqtLl4313M}} |
− | + | {{#ev:youtube|yFxdPfy5vRg}} | |
− | # | + | |
− | == | + | ==Додаткові дані== |
− | + | <br /> | |
− | + | *[http://interestingeventsclub.uol.ua/text/5029780/ Як вирощують жемчуг]<br /> | |
+ | *[http://samogo.net/articles.php?id=1464 Найбільша жемчужна в історії]<br /> | ||
− | == | + | ==Цікаві факти== |
− | < | + | *[http://interestingeventsclub.uol.ua/text/2805032/ Магічні властивості жемчуга]<br /> |
− | + | *[http://ec-dejavu.ru/z/Zhemchug.html Плиний Старший (Фрагмент из Naturalis historia: XXXVII, V-VI)]<br /> | |
+ | *[http://mindraw.web.ru/bibl21.2.perl.htm Новые данные в области биоминералогии — А. Г. Жабин] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | #Словник Бориса Грінченка | ||
+ | #Етимологічний словник української мови у семи томах / Укладачі: Р.В. Болдирьов, В.Т. Коломієць, А.П. Критенко та ін. – К. : Вид-во «Наукова думка», 1982. – Т. 2. – С. 192. | ||
+ | #[http://www.efremova.info/ Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000] | ||
+ | #[http://sum.in.ua/s/zhemchugh Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] | ||
+ | #[http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=52&t=7878 Толковый словарь В. Даля] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]] |
[[Категорія:Же]] | [[Категорія:Же]] |
Поточна версія на 09:09, 19 грудня 2013
Зміст
Словник Бориса Грінченка
Жемчуг, -гу, м. Жемчугъ. Ой там Ганночка гуляла, жемчуг намисто порвала. Чуб. III. 188. Ум. Жемчужок.
Інші словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ЖЕМЧУГ, у, чол., рідко.
1. Дорогоцінна перламутрова речовина у вигляді зерен білого, рожевого, жовтуватого, зрідка чорного кольору, яку добувають із черепашок деяких молюсків; перли.
- [Лінкей:]
- Без ліку злота я надбав
- І самоцвітів назбирав…
- Найкращий жемчуг – жемчужок
- Візьми собі для сережок.
(Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 366)
2. Вироби, прикраси з цієї речовини.
Накинула на себе небога свитину та й пішла, як була убрана на весіллі, в жемчузі, в дукачах і самоцвітах (Олекса Стороженко, I, 1957, 40 )
* У порівняннях. І кожний крок мій з квіточки, з билини Краплисту росу, мов жемчуг, трусив (Іван Франко, XIII, 1954, 175)
Етимологічний словник української мови у семи томах / Укладачі: Р.В. Болдирьов, В.Т. Коломієць, А.П. Критенко та ін. – К. : Вид-во «Наукова думка», 1982. – Т. 2. – С. 192.
ЖЕМЧУГ, [женчуг, женьчугѝ, жемчу̀жина, жемчу̀жниця], ст. жемчюгъ( XV ст.) жемчугъ (XVII ст.); – р. жѐмчуг, бр. жэ̀мчуг, др. жемчугъ, женьчюгъ; – запозичення з тюркських мов; дтюрк. *ǯеnčüγ, дав. в. від ǯеnčü, походить від кит. čen-ču «справжні перли»; так називалася також р. Сирдар’я; безпосереднім джерелом запозичення могло бути чув. ст. *ǯinǯü, звідки походить і уг. gyöngy «перлина»; пор. уйг. jinǯü, полов. інджі, аз. инчи, тур. іnci, ст. jenčü «тс.». – Макарушка 8; Шанский ЭСРЯ I 5, 284; Шипова 136 – 137; Филин Образ. яз. 284; Добродомов ИАН СЛЯ 1966/1, 57 – 64; Фасмер II 46; Преобр. I 227 – 228; Менгес 94 – 100; Мелиоранский ИОРЯС 7/2, 287; Корш ИОРЯС 8/4, 41. – Пор. дженджеру̀ха, дзю̀ндзя.
Відмінок | Однина |
---|---|
Називний | же́мчуг |
Родовий | же́мчуга |
Давальний | же́мчугу (-ові) |
Знахідний | же́мчуг |
Орудний | же́мчугом |
Місцевий | на/у же́мчузі |
Кличний | же́мчуг* |
ЖЕМЧУЖНИЙ
- Прикм. до жемчуг. Жемчужне зернятко; // Зробл. з жемчугу. Жемчужне намисто.
- Перен. Схожий на жемчуг. Та посип, сину, жемчужного проса (Павло Чубинський, V, 1874, 749); Гірко плаче [цариця] жемчужними сльозами (Олекса Стороженко, I ,1957, 65).
Іноземні словники
Толковый словарь В. Даля
- ЖЕМЧУГ м. а стар. женчюг, собират. самородные шарики, образующиеся в раковинах, особ. в жемчужнице ж., причисляемые к драгоценным украшениям и употребляемые то борками и бусами, то в различной обделке, как каменья. Индийская жемчужница, авикул, перловка, Meleagrina, Mytilus, а речная, Unio. Китайский жемчуг, крошеный перламутр. Доброе словно в жемчуге ходит. Петуху ячменное зерно жемчужины дороже. Жемчуг гарнцами пересыпают. Жемчужина ж. одно зерно самокатного жемчуга; крупное: бурмитское. | Редкость, драгоценность, особ. о красавицах. Жемчужный, из жемчуга состоящий, к нему относящийся. Жемчужная раковина, жемчужница. Жемчужная матка, перламут(р), каменистая оболочка жемчужного блеска внутри некоторых раковин. Жемчужный блеск, схожий с блеском жемчуга. Жемчужное сущ. ср. всякий жемчужный убор, наряд. Жемчужник м. торгующий жемчугом. | Кокошник, сорока, украшенная жемчугом. | Жемчужная девичья поднизь. | Наросты на оленьих рогах. Жемчужиться, о девице, спесиво красоваться, непомерно дорожа собою.
Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000
Же́мчуг м.
- Драгоценные перламутровые образования круглой, овальной или неправильной формы белого, розового или черного цвета, возникающие в раковинах некоторых моллюсков.
- Изделия, украшения из таких образований.
Ілюстрації
Медіа
Додаткові дані
Цікаві факти
- Магічні властивості жемчуга
- Плиний Старший (Фрагмент из Naturalis historia: XXXVII, V-VI)
- Новые данные в области биоминералогии — А. Г. Жабин
Джерела та література
- Словник Бориса Грінченка
- Етимологічний словник української мови у семи томах / Укладачі: Р.В. Болдирьов, В.Т. Коломієць, А.П. Критенко та ін. – К. : Вид-во «Наукова думка», 1982. – Т. 2. – С. 192.
- Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000
- Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
- Толковый словарь В. Даля