Відмінності між версіями «Ирод»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
 
(не показано 10 проміжних версій цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ирод и И́рід, -да''''', м. ''1) Иродъ. ''Иродцарь за Христом ганявся. ''Колядка. 2) Злодѣй. ''А він мене і побачив, ирод. ''3) Чортъ. ''А ирід його відає. ''Ном. № 3576. ''З шуму став иродчорт. ''Гн. II. 217. У Шевченка повидимому въ значеніи: чортъ-змѣй. ''Знову люта гадина впилася в саме серце: кругом його тричі обвилася, як той ирод. ''Шевч.  
 
'''Ирод и И́рід, -да''''', м. ''1) Иродъ. ''Иродцарь за Христом ганявся. ''Колядка. 2) Злодѣй. ''А він мене і побачив, ирод. ''3) Чортъ. ''А ирід його відає. ''Ном. № 3576. ''З шуму став иродчорт. ''Гн. II. 217. У Шевченка повидимому въ значеніи: чортъ-змѣй. ''Знову люта гадина впилася в саме серце: кругом його тричі обвилася, як той ирод. ''Шевч.  
 +
[[Категорія:Ир]]
 
   
 
   
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]
+
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
  
==Загальні відомості==
+
Ірод а, ч., лайл. Дуже жорстока, люта людина; кат, недолюдок. [В і д ь м а:] Як була я молодою — / гадки немала, По садочку похожала, Квічалась, пишалась. А він мене і набачив, Ірод!.. (Шевч., І, 1951, 366);
 
+
===ПІБ===
+
[Микита:] Пустіть мене! За що ви надо мною знущаєтесь? Лучче [краще] втопіть мене або вбийте! Собаки! Іроди! Катюги!.. (Кроп., І, 1958, 101); — Думалось, хоч дітей врятую — не пощастило. В землю загнали моїх кришеняток, іроди, упирі кляті [фашисти]! (Збан., Єдина, 1959, 237).
 
+
===Спеціальність===
+
 
+
===Група===
+
 
+
==Контакти==
+
 
+
===Електронна пошта===
+
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]
+
===Skype===
+
<skype style="chat" action="chat">ЛОГІН</skype>
+
===Web сторінка===
+
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)
+
 
+
==Участь==
+
===Конференції===
+
 
+
===Олімпіади===
+
 
+
===Соціальні проекти===
+
 
+
===Благодійні акції===
+
 
+
===Університетські заходи===
+
  
==Громадська діяльність==
+
  Ирод и ирід, -да, м. 1) Иродъ. Ирод-царь за Христом ганявся. Колядка. 2) Злодѣй. А він мене і побачив, ирод. 3) Чортъ. А ирід його відає. Ном. № 3576. З шуму став ирод-чорт. Гн. II. 217. У Шевченка повидимому въ значеніи: чортъ-змѣй. Знову люта гадина впилася в саме серце: кругом його тричі обвилася, як той ирод. Шевч.
  
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Ірод.jpeg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Іфв.jpeg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Imageіввs.jpeg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
  
[[Категорія:Ир]]
+
==Див. також==
 +
Додаткові відомості
 +
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Ірод_Корнелій Ірод Корнелій (1937)] – український прозаїк, поет.

Поточна версія на 20:14, 2 листопада 2013

Ирод и И́рід, -да, м. 1) Иродъ. Иродцарь за Христом ганявся. Колядка. 2) Злодѣй. А він мене і побачив, ирод. 3) Чортъ. А ирід його відає. Ном. № 3576. З шуму став иродчорт. Гн. II. 217. У Шевченка повидимому въ значеніи: чортъ-змѣй. Знову люта гадина впилася в саме серце: кругом його тричі обвилася, як той ирод. Шевч.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ірод а, ч., лайл. Дуже жорстока, люта людина; кат, недолюдок. [В і д ь м а:] Як була я молодою — / гадки немала, По садочку похожала, Квічалась, пишалась. А він мене і набачив, Ірод!.. (Шевч., І, 1951, 366);

[Микита:] Пустіть мене! За що ви надо мною знущаєтесь? Лучче [краще] втопіть мене або вбийте! Собаки! Іроди! Катюги!.. (Кроп., І, 1958, 101); — Думалось, хоч дітей врятую — не пощастило. В землю загнали моїх кришеняток, іроди, упирі кляті [фашисти]! (Збан., Єдина, 1959, 237).

  Ирод и ирід, -да, м. 1) Иродъ. Ирод-царь за Христом ганявся. Колядка. 2) Злодѣй. А він мене і побачив, ирод. 3) Чортъ. А ирід його відає. Ном. № 3576. З шуму став ирод-чорт. Гн. II. 217. У Шевченка повидимому въ значеніи: чортъ-змѣй. Знову люта гадина впилася в саме серце: кругом його тричі обвилася, як той ирод. Шевч.

Ілюстрації

Ірод.jpeg Іфв.jpeg Imageіввs.jpeg Photoicon.png

Див. також

Додаткові відомості Ірод Корнелій (1937) – український прозаїк, поет.