Відмінності між версіями «Любов»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 13 проміжних версій 2 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Любов, -ви, '''''ж. ''Любовь. ''Любови Божої не маєте в собі. ''Єв. І. V. 42. ''Де любов, там сам Бог пробуває. ''Ном. № 9514. ''Не завидуй багатому: багатий не має ні приязні, ні любови, він все те наймає. ''Шевч. 227. ''Ой Боже, Боже, що тая любов може! ''Нп. '''До любови'''. По любви. ''Хоч у одній льолі, аби до любови. ''Ном. № 8898. '''Бути до любови'''. Вызывать любовь, нравиться; быть пріятнымъ. ''А ні до любови, а ні до життя. ''Ном. № 6552. ''Щоб біле личко, а чорнії брови, то ж козакові дівка до любови. ''Чуб. V. 40. ''Тільки ж мені до любови що чорнії брови. ''Мет. 18. Ум. '''Любовка. '''''Хоч у одній льольці, аби до любовці. ''Ном. № 8898.   
 
'''Любов, -ви, '''''ж. ''Любовь. ''Любови Божої не маєте в собі. ''Єв. І. V. 42. ''Де любов, там сам Бог пробуває. ''Ном. № 9514. ''Не завидуй багатому: багатий не має ні приязні, ні любови, він все те наймає. ''Шевч. 227. ''Ой Боже, Боже, що тая любов може! ''Нп. '''До любови'''. По любви. ''Хоч у одній льолі, аби до любови. ''Ном. № 8898. '''Бути до любови'''. Вызывать любовь, нравиться; быть пріятнымъ. ''А ні до любови, а ні до життя. ''Ном. № 6552. ''Щоб біле личко, а чорнії брови, то ж козакові дівка до любови. ''Чуб. V. 40. ''Тільки ж мені до любови що чорнії брови. ''Мет. 18. Ум. '''Любовка. '''''Хоч у одній льольці, аби до любовці. ''Ном. № 8898.   
 +
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Тлумачення слова у сучасних словниках
+
'''''Академічний тлумачний словник української мови:''''' Почуття глибокої сердечної прихильності до особи іншої статі; кохання (у 1 знач.)- — Ізольдо! Ох, Ізольдо! Прийми любов мою! (Леся Українка, I, 1957, 410); Не бійся смутку, що пливе З великої любові, Ні вітру, що у серці рве Всі струни співакові (Максим Рильський, III, 1961, 56) Я теж люблю. Палка, важка, Нерадісна моя любов; Вона, мов слабість десь яка, Ввійшла мені вже в кість і кров (Іван Франко, XIII, 1954, 143); В муках любові стою край вікна (Володимир Сосюра, I, 1957, 200);  * Образно. В осінню ніч сорок першого року прощання лунали над Дніпром.. Розлучалась любов з любов'ю, надія з надією, прощалось нездійсненне заміжжя (Олександр Довженко, I, 1958, 280);  * У порівняннях. І в дійсність радісну, як юність і любов, Він [комсомол] учнем Партії коханим увійшов (Максим Рильський, III, 1961, 28);
 +
//  перен. Той, кого люблять (у 2 знач.). Вона [Маня], та колишня моя любов, зірвала заручини (Ольга Кобилянська, III, 1956, 96); З колодниками гнали його [поета] по етапу, а за ним пішла і його любов — його дівчина (Михайло Стельмах, I, 1962, 458);
 +
//  Стосунки між чоловіком і жінкою, викликані сердечною прихильністю. — Творіть дітей, молоді. Були ви щедрі на бойовий труд, будьте щедрі й на любов, на крики народжень (Олександр Довженко, I, 1958, 335);
 +
//  розм. Інтимні стосунки з особою іншої статі. Щоб з вдовами не женихався [Еней], Над мертвими не наглумлявся, Жінок любов'ю не морив (Іван Котляревський, I, 1952, 145); Над вулицею десь біля бульварів, лякаючи поодиноких мисливців за любов'ю, проходить пісня (Юрій Яновський, II, 1958, і 61).
 +
 
 +
==Іноземні словники==
 +
'''Любо́вь''' — чувство, свойственное человеку, глубокая привязанность к другому человеку или объекту, чувство глубокой симпатии.
 +
'''Любовь''' — одна из фундаментальных и общих тем в мировой культуре и искусстве. Рассуждения о любви и её анализ как явления восходят к древнейшим философским системам и литературным памятникам, известным людям.
 +
Любовь рассматривается также как философская категория, в виде субъектного отношения, интимного избирательного чувства, направленного на предмет любви.
 +
Способность к любви у высших животных может проявляться в форме привязанности, сложных взаимоотношений социального типа внутри группы, но в полной мере она спорна и пока не подтверждена.
 +
 
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:fffff.jpg|140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:rrrrr.jpg|150px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:cvccc.jpg|170px]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:jjjjhh.jpg|170px]]
 
|}
 
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|pPerNKYvg0w}}
 +
 
==Див. також==
 
==Див. також==
Додаткові відомості
+
[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C Любовь]
 +
 
 +
[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C Безусловная любовь]
 +
 
 +
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BC%27%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B2%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83_%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8E Пам`ятник вічному коханню]
 +
 
 +
==Джерела та література==
 +
[http://sum.in.ua/s/kulak Тлумачний словник]
 +
 
 +
==Зовнішні посилання==
 +
[http://gidonlinekino.com/2012/01/lyubov-v-bolshom-gorode/ Любовь в большом городе 3]
 
[[Категорія:Лю]]
 
[[Категорія:Лю]]
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Гуманітарний інститут]]

Поточна версія на 16:16, 21 листопада 2017

Любов, -ви, ж. Любовь. Любови Божої не маєте в собі. Єв. І. V. 42. Де любов, там сам Бог пробуває. Ном. № 9514. Не завидуй багатому: багатий не має ні приязні, ні любови, він все те наймає. Шевч. 227. Ой Боже, Боже, що тая любов може! Нп. До любови. По любви. Хоч у одній льолі, аби до любови. Ном. № 8898. Бути до любови. Вызывать любовь, нравиться; быть пріятнымъ. А ні до любови, а ні до життя. Ном. № 6552. Щоб біле личко, а чорнії брови, то ж козакові дівка до любови. Чуб. V. 40. Тільки ж мені до любови що чорнії брови. Мет. 18. Ум. Любовка. Хоч у одній льольці, аби до любовці. Ном. № 8898.

Сучасні словники

Академічний тлумачний словник української мови: Почуття глибокої сердечної прихильності до особи іншої статі; кохання (у 1 знач.)- — Ізольдо! Ох, Ізольдо! Прийми любов мою! (Леся Українка, I, 1957, 410); Не бійся смутку, що пливе З великої любові, Ні вітру, що у серці рве Всі струни співакові (Максим Рильський, III, 1961, 56) Я теж люблю. Палка, важка, Нерадісна моя любов; Вона, мов слабість десь яка, Ввійшла мені вже в кість і кров (Іван Франко, XIII, 1954, 143); В муках любові стою край вікна (Володимир Сосюра, I, 1957, 200); * Образно. В осінню ніч сорок першого року прощання лунали над Дніпром.. Розлучалась любов з любов'ю, надія з надією, прощалось нездійсненне заміжжя (Олександр Довженко, I, 1958, 280); * У порівняннях. І в дійсність радісну, як юність і любов, Він [комсомол] учнем Партії коханим увійшов (Максим Рильський, III, 1961, 28); // перен. Той, кого люблять (у 2 знач.). Вона [Маня], та колишня моя любов, зірвала заручини (Ольга Кобилянська, III, 1956, 96); З колодниками гнали його [поета] по етапу, а за ним пішла і його любов — його дівчина (Михайло Стельмах, I, 1962, 458); // Стосунки між чоловіком і жінкою, викликані сердечною прихильністю. — Творіть дітей, молоді. Були ви щедрі на бойовий труд, будьте щедрі й на любов, на крики народжень (Олександр Довженко, I, 1958, 335); // розм. Інтимні стосунки з особою іншої статі. Щоб з вдовами не женихався [Еней], Над мертвими не наглумлявся, Жінок любов'ю не морив (Іван Котляревський, I, 1952, 145); Над вулицею десь біля бульварів, лякаючи поодиноких мисливців за любов'ю, проходить пісня (Юрій Яновський, II, 1958, і 61).

Іноземні словники

Любо́вь — чувство, свойственное человеку, глубокая привязанность к другому человеку или объекту, чувство глубокой симпатии. Любовь — одна из фундаментальных и общих тем в мировой культуре и искусстве. Рассуждения о любви и её анализ как явления восходят к древнейшим философским системам и литературным памятникам, известным людям. Любовь рассматривается также как философская категория, в виде субъектного отношения, интимного избирательного чувства, направленного на предмет любви. Способность к любви у высших животных может проявляться в форме привязанности, сложных взаимоотношений социального типа внутри группы, но в полной мере она спорна и пока не подтверждена.

Ілюстрації

Fffff.jpg Rrrrr.jpg Cvccc.jpg Jjjjhh.jpg

Медіа

Див. також

Любовь

Безусловная любовь

Пам`ятник вічному коханню

Джерела та література

Тлумачний словник

Зовнішні посилання

Любовь в большом городе 3