Відмінності між версіями «Швагер»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Швагер, -гра, '''''м. ''Шуринъ. Чуб. V. 1145. Ум. '''Шва́гронько. ''' Категорія:Шв)
 
 
(не показані 7 проміжних версій ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Швагер, -гра, '''''м. ''Шуринъ. Чуб. V. 1145. Ум. '''Шва́гронько. '''
 
'''Швагер, -гра, '''''м. ''Шуринъ. Чуб. V. 1145. Ум. '''Шва́гронько. '''
 
[[Категорія:Шв]]
 
[[Категорія:Шв]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
Шу́рин, розм. шуря́к[1][2] (англ. brother-in-law[3]) — термін свояцтва, брат дружини. Цей родич з'являється у чоловіка в результаті укладення шлюбу.
 +
 +
У значенні «брат дружини» в українській мові також вживається слово «швагер» («шваґор», «шваґро́»), але слід мати на увазі, що цей термін може означати не тільки «шурин», але й «брат чоловіка» (зазвичай «дівер»), а також «чоловік сестри» (зазвичай «зять»)[4]. Поширеним є вживання в цьому значенні і терміна «свояк», але він також є багатозначним: не тільки «брат дружини», але й «чоловік сестри дружини»[5]. «Свояками» зазвичай називають чоловіків рідних сестер (але дружини братів — «ятрівки» або «діверки»).
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"|
 +
 +
[[Файл:Novaja-rodnja.jpg | 250px]]
 +
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"|
 +
 +
[[Файл:927443.jpg| 250px]]
 +
 +
|}
 +
 +
==Див. також==
 +
[http://www.wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0 Сестра]
 +
[http://www.wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D1%83%D0%B6 Муж]
 +
 +
==Джерела та література==
 +
[https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD Швагер(Шурин)]
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]]
 +
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Поточна версія на 13:50, 28 листопада 2018

Швагер, -гра, м. Шуринъ. Чуб. V. 1145. Ум. Шва́гронько.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках Шу́рин, розм. шуря́к[1][2] (англ. brother-in-law[3]) — термін свояцтва, брат дружини. Цей родич з'являється у чоловіка в результаті укладення шлюбу.

У значенні «брат дружини» в українській мові також вживається слово «швагер» («шваґор», «шваґро́»), але слід мати на увазі, що цей термін може означати не тільки «шурин», але й «брат чоловіка» (зазвичай «дівер»), а також «чоловік сестри» (зазвичай «зять»)[4]. Поширеним є вживання в цьому значенні і терміна «свояк», але він також є багатозначним: не тільки «брат дружини», але й «чоловік сестри дружини»[5]. «Свояками» зазвичай називають чоловіків рідних сестер (але дружини братів — «ятрівки» або «діверки»).

Ілюстрації

Novaja-rodnja.jpg

927443.jpg

Див. також

Сестра Муж

Джерела та література

Швагер(Шурин)

Зовнішні посилання