Відмінності між версіями «Чівка»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Чівка, -ки, '''''ж. ''1) Хохолъ, волосы спереди головы. Вх. Зн. 80 ''Бере го за чівку. ''Фр. Пр. 117. 2) ...)
 
м
 
(не показані 8 проміжних версій ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Чівка, -ки, '''''ж. ''1) Хохолъ, волосы спереди головы. Вх. Зн. 80 ''Бере го за чівку. ''Фр. Пр. 117. 2) мн. '''Чівки́'''. То-же, что и '''волоття '''у кукурузы. Шух. І. 100. Ум. '''Чівочка. '''''А чорнії мої очі, чівочка гладенька. ''Шух. І. 198.  
 
'''Чівка, -ки, '''''ж. ''1) Хохолъ, волосы спереди головы. Вх. Зн. 80 ''Бере го за чівку. ''Фр. Пр. 117. 2) мн. '''Чівки́'''. То-же, что и '''волоття '''у кукурузы. Шух. І. 100. Ум. '''Чівочка. '''''А чорнії мої очі, чівочка гладенька. ''Шух. І. 198.  
 
[[Категорія:Чі]]
 
[[Категорія:Чі]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
чівка
 +
-и, ж. , зах. Оселедець (у 2 знач. ) на голові.(Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови)
 +
ЧІ́ВКА
 +
Чуб.
 +
ЧІВКИ́
 +
Волосоподібні суцвіття кукурудзи.(Тлумачний словник української мови у 20-ти томах.)
 +
чівка — ЧІ́ВКА, ЧІ́ЛКА, и, ж., діал. Чуб. Бере го [його] за чівку ; Коби не дощ, коби не дощ, коби не дощ, Аби мому миленькому не замокла чілка (з народної пісні). (Словник української мови у 20 томах) чівка — Чі́вка: — чуб, волосся спереду голови [XII] — чуб, чолка [12] — чуб [III] (Словник з творів Івана Франка)
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Xipekbyxvwy.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Chub.jpg|x140px]]
 +
 +
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
{{#ev:youtube|9ST1ybO37aI}}
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 +
[[Категорія:Слова 2021 року]]

Поточна версія на 23:26, 28 листопада 2021

Чівка, -ки, ж. 1) Хохолъ, волосы спереди головы. Вх. Зн. 80 Бере го за чівку. Фр. Пр. 117. 2) мн. Чівки́. То-же, что и волоття у кукурузы. Шух. І. 100. Ум. Чівочка. А чорнії мої очі, чівочка гладенька. Шух. І. 198.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках чівка -и, ж. , зах. Оселедець (у 2 знач. ) на голові.(Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови) ЧІ́ВКА Чуб. ЧІВКИ́ Волосоподібні суцвіття кукурудзи.(Тлумачний словник української мови у 20-ти томах.) чівка — ЧІ́ВКА, ЧІ́ЛКА, и, ж., діал. Чуб. Бере го [його] за чівку ; Коби не дощ, коби не дощ, коби не дощ, Аби мому миленькому не замокла чілка (з народної пісні). (Словник української мови у 20 томах) чівка — Чі́вка: — чуб, волосся спереду голови [XII] — чуб, чолка [12] — чуб [III] (Словник з творів Івана Франка)

Ілюстрації

Xipekbyxvwy.jpg Chub.jpg


Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання