Відмінності між версіями «Хурман»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Хурман, -на, '''''м. ''Кучеръ. Чуб. II. 362. ''Давай буду твого коня поганяти, буду в тебе за хурма...) |
|||
(не показані 8 проміжних версій 2 учасників) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Хурман, -на, '''''м. ''Кучеръ. Чуб. II. 362. ''Давай буду твого коня поганяти, буду в тебе за хурмана. ''Грин. II. 272. | '''Хурман, -на, '''''м. ''Кучеръ. Чуб. II. 362. ''Давай буду твого коня поганяти, буду в тебе за хурмана. ''Грин. II. 272. | ||
[[Категорія:Ху]] | [[Категорія:Ху]] | ||
+ | '''ХУ́РМАН''', а, чол., заст., розм. Візник (у 1 знач.). — ''Найняв хурмана, та не всі гроші заплатив: треба доплатити один карбованець'' (Нечуй-Левицький, I, 1956, 104); ''Хурман порався з фаетоном, а Савка крутивсь біля нього'' (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 392); [Цілюрик Шміт:] ''Мій хурман на передку зарюмав, як стара баба'' (Леся Українка, IV, 1954, 250); ''Банда висловила думку, що непогано було б поїхати до комісара Ясеві. Хай хурман запряже коні й везе Яся у Ширмівку негайно'' (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 163). | ||
+ | '''ІЛЮСТРАЦІЇ''' | ||
+ | <https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6e/Tom_Winans.Russian_troika.1847.jpg/300px-Tom_Winans.Russian_troika.1847.jpg> | ||
+ | <https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/1931._%D0%98%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%87%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D0%BA%D0%B5.jpg> | ||
+ | <https://images.unian.net/pb/003/thumb_files/h_500/318153.jpg> | ||
+ | <http://soveti.com.ua/wp-content/uploads/2015/12/izvozcik.jpg> |
Поточна версія на 17:33, 18 листопада 2019
Хурман, -на, м. Кучеръ. Чуб. II. 362. Давай буду твого коня поганяти, буду в тебе за хурмана. Грин. II. 272. ХУ́РМАН, а, чол., заст., розм. Візник (у 1 знач.). — Найняв хурмана, та не всі гроші заплатив: треба доплатити один карбованець (Нечуй-Левицький, I, 1956, 104); Хурман порався з фаетоном, а Савка крутивсь біля нього (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 392); [Цілюрик Шміт:] Мій хурман на передку зарюмав, як стара баба (Леся Українка, IV, 1954, 250); Банда висловила думку, що непогано було б поїхати до комісара Ясеві. Хай хурман запряже коні й везе Яся у Ширмівку негайно (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 163).
ІЛЮСТРАЦІЇ
<> <> <> <>