Відмінності між версіями «Хвища»
(Створена сторінка: '''Хви́ща, -щі, '''''ж. ''Сильный холодный дождь или снѣгъ съ вѣтромъ. ''Там така хвища на дворі, ...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | ==Сучасні словники== | |
− | [[Категорія: | + | ===[http://sum.in.ua Словник української мови: в 11 томах.]=== |
+ | Сильний холодний дощ або великий сніг з вітром; снігова буря. [Кезгайло:] Ну й хвища надворі, нехай їй біс! Січе, плює в обличчя, з ніг валить... (Іван Кочерга, П'єси, 1951, 213); їхали вони довго, ще більше крутилися та петляли, все ніяк не могли втрапити, куди треба було. Зимовий день короткий — отож і ніч застала їх у полі, хвища знялася (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 246); Були ж: зима й холодна хвища, Війни смертельний, злий удар... (Андрій Малишко, Серце.., 1959, 48). | ||
+ | Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 43. | ||
+ | . | ||
+ | ===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49934-prjamec.html Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка]=== | ||
+ | Сильный холодный дождь или снѣгъ съ вѣтромъ. Там така хвища на дворі, шо й собаки поховались. Волч. у. Слов. Д. Эварн. | ||
+ | |||
+ | ===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]=== | ||
+ | Сильний холодний дощ або великий сніг з вітром; снігова буря. [Кезгайло:] Ну й хвища надворі, нехай їй біс! Січе, плює в обличчя, з ніг валить… (Коч., П’єси, 1951, 213); Їхали вони довго, ще більше крутилися та петляли, все ніяк не могли втрапити, куди треба було. Зимовий день короткий — отож і ніч застала їх у полі, хвища знялася (Збан., Сеспель, 1961, 246); Були ж: зима й холодна хвища, Війни смертельний, злий удар… (Мал., Серце.., 1959, 48). | ||
+ | |||
+ | ==Іноземні словники== | ||
+ | ===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru Словари и энциклопедии на Академике]=== | ||
+ | Сильний холодний дощ або великий сніг з вітром; снігова буря. | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: хвища.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: хвища2.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: хвища3.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube| lQDxoNhVTSU}} | ||
+ | {{#ev:youtube| URfAYo1S25I}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Поточна версія на 11:43, 15 жовтня 2018
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови: в 11 томах.
Сильний холодний дощ або великий сніг з вітром; снігова буря. [Кезгайло:] Ну й хвища надворі, нехай їй біс! Січе, плює в обличчя, з ніг валить... (Іван Кочерга, П'єси, 1951, 213); їхали вони довго, ще більше крутилися та петляли, все ніяк не могли втрапити, куди треба було. Зимовий день короткий — отож і ніч застала їх у полі, хвища знялася (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 246); Були ж: зима й холодна хвища, Війни смертельний, злий удар... (Андрій Малишко, Серце.., 1959, 48). Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 43. .
Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка
Сильный холодный дождь или снѣгъ съ вѣтромъ. Там така хвища на дворі, шо й собаки поховались. Волч. у. Слов. Д. Эварн.
УКРЛІТ.ORG_Cловник
Сильний холодний дощ або великий сніг з вітром; снігова буря. [Кезгайло:] Ну й хвища надворі, нехай їй біс! Січе, плює в обличчя, з ніг валить… (Коч., П’єси, 1951, 213); Їхали вони довго, ще більше крутилися та петляли, все ніяк не могли втрапити, куди треба було. Зимовий день короткий — отож і ніч застала їх у полі, хвища знялася (Збан., Сеспель, 1961, 246); Були ж: зима й холодна хвища, Війни смертельний, злий удар… (Мал., Серце.., 1959, 48).
Іноземні словники
Словари и энциклопедии на Академике
Сильний холодний дощ або великий сніг з вітром; снігова буря.