Відмінності між версіями «А»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Інтернет-джерела)
 
(не показані 9 проміжних версій 2 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
 +
=="Словарь української мови"==
 
'''А''', ''сз.'' 1) А, же, но, напротивъ. На гору йду — не бичую, а з гори йду — не гальмую. Балл. 1. Нехай думка, як той ворон, літає та кряче, а серденько соловейком щебече та плаче. Шевч. 5. Бог те знає, а не ми грішні. Ном. № 30. 2) Да. — Течуть річки, а все кровавії. Н. п. Я любив тебе, я кохав тебе а як батько дитину. Н. п. Въ началѣ предложенія часто означаетъ — да и: А жаль же мені та тії тополі, що на чистому полі. Н. п. 3) Въ началѣ предложеній вопросительныхъ и предложеній, служащихъ отвѣтомъ на нихъ, употребляется для усиленія рѣчи. А чи його звіри з’їли, а чи він втопився? Н. п. А був же ти в його вчора? — А був. 4) '''А-ні, А-ні же!''' Даже не, ни, ничего. На синьому небі а-ні хмариночки. Левиц. І. 15. Нікому ж про це а-ні же! 5) '''А-ні — а-ні.''' Ни-ни. А-ні встати, а-ні сісти. А-ні до його заговорити, а-ні його спитати. М. В. [О. 1862. ІІІ. 73.] Не защебече тобі соловейко, не зацвітуть тобі вишневії сади, не зазеленіє а-ні м’яточка, а-ні руточка. Г. Барв. 125. 6) Въ соединеніи съ междометіями для обращенія къ животнымъ выражаютъ желаніе удалить ихъ, прогнать: '''А бир!''' на овецъ; '''а базь!''' на ягнятъ; '''а гуш! а киш!''' на куръ. Каменецк. у.; '''а дзус! а кота!''' на кошекъ; '''а кур!''' на индѣекъ. Kolb. І. 66. 7) '''А-то.''' См. '''ато.''' 8) '''А-чхи!''' См. '''Ачхи.'''
 
'''А''', ''сз.'' 1) А, же, но, напротивъ. На гору йду — не бичую, а з гори йду — не гальмую. Балл. 1. Нехай думка, як той ворон, літає та кряче, а серденько соловейком щебече та плаче. Шевч. 5. Бог те знає, а не ми грішні. Ном. № 30. 2) Да. — Течуть річки, а все кровавії. Н. п. Я любив тебе, я кохав тебе а як батько дитину. Н. п. Въ началѣ предложенія часто означаетъ — да и: А жаль же мені та тії тополі, що на чистому полі. Н. п. 3) Въ началѣ предложеній вопросительныхъ и предложеній, служащихъ отвѣтомъ на нихъ, употребляется для усиленія рѣчи. А чи його звіри з’їли, а чи він втопився? Н. п. А був же ти в його вчора? — А був. 4) '''А-ні, А-ні же!''' Даже не, ни, ничего. На синьому небі а-ні хмариночки. Левиц. І. 15. Нікому ж про це а-ні же! 5) '''А-ні — а-ні.''' Ни-ни. А-ні встати, а-ні сісти. А-ні до його заговорити, а-ні його спитати. М. В. [О. 1862. ІІІ. 73.] Не защебече тобі соловейко, не зацвітуть тобі вишневії сади, не зазеленіє а-ні м’яточка, а-ні руточка. Г. Барв. 125. 6) Въ соединеніи съ междометіями для обращенія къ животнымъ выражаютъ желаніе удалить ихъ, прогнать: '''А бир!''' на овецъ; '''а базь!''' на ягнятъ; '''а гуш! а киш!''' на куръ. Каменецк. у.; '''а дзус! а кота!''' на кошекъ; '''а кур!''' на индѣекъ. Kolb. І. 66. 7) '''А-то.''' См. '''ато.''' 8) '''А-чхи!''' См. '''Ачхи.'''
 +
<br><br>
 +
==Артикуляційні норми для утворення голосного звука==
 +
<b>[а]</b> - нижня щелепа опущена максимально, рот набуває окреглої форми. Язик лежить плоско, вільно. Кінчик язика знаходиться біля нижніх різців.<br>
 +
За участю губ - <i>нелабіалізована.</i><br>
 +
За ступенем підняття язика - <i>низького підняття.</i><br>
 +
За місцем артикуляції - <i>заднього ряду.</i><br>
 +
За ступенем відкритості ротової порожнини - <i>відкрита, менш напружена</i><br>
 +
==Див.також==
 +
<br>[http://uktdic.appspot.com/?q=%D0%B0 Тлумачний словник української мови]<br>
 +
<b>I.</b> <i>невідм., с.</i>
 +
Перша [[літера]] українського [http://wiki.kmpu.edu.ua/%D0%90%D0%B1%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0 алфавіту] на позначення голосного звука "а".<br>
 +
<b>II.</b><br>
 +
<b><i>1. спол. протиставний.</i></b><br>
 +
<ul>
 +
<li>Поєднує речення, протиставлені змістом одне одному; значенням близький до але, проте, навпаки; із част. не (сполучення не ..., а або а не). Поєднує речення (або члени речення), з яких одне виключається іншим.<br>
 +
<li>Поєднує речення (або члени речення), не відповідні одне одному змістом, причому зміст другого суперечить сподіваному змістові, що випливає з першого; але, проте, однак.<br>
 +
<li>Поєднує протилежні змістом речення або члени речення, які мають відтінок допустовості; проте, однак, все-таки. Поєднує підрядне допустове речення з головним.<br>
 +
</li>
 +
</ul>
 +
<b><i>2. зіставний.</i></b><br>
 +
Поєднує члени речення або й цілі речення, в яких зіставляються одночасні дії; значенням наближається до тим часом, водночас.<br>
 +
<b><i>3. приєднувальний.</i></b><br>
 +
<ul>
 +
<li>Приєднує нові речення або члени речення за послідовного викладу думок, опису ряду предметів чи явищ.
 +
<li>У сполученні з прислівниками часу або словами, що означають час, уживається для поєднання речень або членів речення, зв'язаних між собою часовою послідовністю. Поєднує речення, які виражають послідовність подій або порядок розташування чого-небудь у просторі.
 +
<li>Приєднує до того чи іншого слова в реченні наступне речення або члени речення, які розвивають, доповнюють висловлену думку. Приєднує речення мети, часу, причини, умови, надаючи їм більшої виразності, посилюючи їх значення. Приєднує вставні слова або речення у такому самому значенні, у сполуч. зі сл. іноді, крім того, найбільше, особливо, може, тим більше, головне, по-друге та ін. Приєднує речення і члени речення, які додатково характеризують або оцінюють висловлену думку. Приєднує речення, які вказують на результат дії, що випливає з попереднього речення, у сполуч. зі сл. тому, через те, отже, значить і т. ін. Приєднує речення або члени речення, які вказують на висновок, що випливає з попереднього речення, у сполуч. зі сл. все через. Приєднує речення або члени речення, в яких розкривається причина того, про що йшла мова раніше.
 +
<li>Уживається на початку речень, в основному питальних. Уживається на початку речень, що виражають несподіваний перехід до іншої думки або теми розмови.
 +
</li><br>
 +
</ul>
 +
<b>А то</b> - а) бо інакше, бо в противному разі, бо; б) тому що, через те що, бо; в) насправді ж, у дійсності; г) або. 4 приєднально-підсилювальний; у сполуч. із займ. і присл. як, який, скільки, що та ін. Приєднує речення (здебільшого питальні чи окличні) або члени речення, підсилюючи виразність їх змісту. 5 єднальний, діал. Має значення спол. "і".<br><br>
 +
<b>III.</b> (нерідко вимовляється подовжено: <i>а-а!</i>), виг.
 +
<ul>
 +
<li>Виражає здогад, здивування і т. ін.
 +
<li>Виражає незадоволення, досаду, погрозу, зловтіху.
 +
<li>Виражає переляк, відчай, біль.
 +
<li>Те саме, що ага I.
 +
</li><br><br>
 +
</ul>
 +
<b>IV. </b> <i>част.</i>
 +
спонук. Уживається на початку речень при присудках, що виражають заклик, наказ виконувати дію.
 +
пит., рідко. Уживається наприкінці питальних речень і виражає спонукання до відповіді.<br>
 +
<b>V. </b>Позначка, що вживається у написах на векселях замість слова "акцептований".
 +
 +
==Інтернет-джерела==
 +
*[http://sum.in.ua/s/a Академічний тлумачний словник в 11 томах]<br>
 +
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90_(%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0) Літера "А" на Вікіпедії]
 +
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90 Літера "А" на Вікіпедії]
 +
*[http://www.youtube.com/watch?v=wpNq54RsElQ Відео-ролик про літеру "А"]
 +
*[http://doshkolenok.kiev.ua/skazki-legendy/413-litery-alfavit.html Вірші й загадки про літери]
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Show_image.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:34ce36aa7a5d6886ce2c0b68548f2382.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:200px-Cyrillic_letter_A_-_uppercase_and_lowercase.svg.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:A254de49e316b10dd65ae244931bbc1f.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Letters.jpg|x140px]]
 +
|}
  
 
[[Категорія:Аа]]
 
[[Категорія:Аа]]

Поточна версія на 16:05, 19 червня 2023

"Словарь української мови"

А, сз. 1) А, же, но, напротивъ. На гору йду — не бичую, а з гори йду — не гальмую. Балл. 1. Нехай думка, як той ворон, літає та кряче, а серденько соловейком щебече та плаче. Шевч. 5. Бог те знає, а не ми грішні. Ном. № 30. 2) Да. — Течуть річки, а все кровавії. Н. п. Я любив тебе, я кохав тебе а як батько дитину. Н. п. Въ началѣ предложенія часто означаетъ — да и: А жаль же мені та тії тополі, що на чистому полі. Н. п. 3) Въ началѣ предложеній вопросительныхъ и предложеній, служащихъ отвѣтомъ на нихъ, употребляется для усиленія рѣчи. А чи його звіри з’їли, а чи він втопився? Н. п. А був же ти в його вчора? — А був. 4) А-ні, А-ні же! Даже не, ни, ничего. На синьому небі а-ні хмариночки. Левиц. І. 15. Нікому ж про це а-ні же! 5) А-ні — а-ні. Ни-ни. А-ні встати, а-ні сісти. А-ні до його заговорити, а-ні його спитати. М. В. [О. 1862. ІІІ. 73.] Не защебече тобі соловейко, не зацвітуть тобі вишневії сади, не зазеленіє а-ні м’яточка, а-ні руточка. Г. Барв. 125. 6) Въ соединеніи съ междометіями для обращенія къ животнымъ выражаютъ желаніе удалить ихъ, прогнать: А бир! на овецъ; а базь! на ягнятъ; а гуш! а киш! на куръ. Каменецк. у.; а дзус! а кота! на кошекъ; а кур! на индѣекъ. Kolb. І. 66. 7) А-то. См. ато. 8) А-чхи! См. Ачхи.

Артикуляційні норми для утворення голосного звука

[а] - нижня щелепа опущена максимально, рот набуває окреглої форми. Язик лежить плоско, вільно. Кінчик язика знаходиться біля нижніх різців.
За участю губ - нелабіалізована.
За ступенем підняття язика - низького підняття.
За місцем артикуляції - заднього ряду.
За ступенем відкритості ротової порожнини - відкрита, менш напружена

Див.також


Тлумачний словник української мови
I. невідм., с. Перша літера українського алфавіту на позначення голосного звука "а".
II.
1. спол. протиставний.

  • Поєднує речення, протиставлені змістом одне одному; значенням близький до але, проте, навпаки; із част. не (сполучення не ..., а або а не). Поєднує речення (або члени речення), з яких одне виключається іншим.
  • Поєднує речення (або члени речення), не відповідні одне одному змістом, причому зміст другого суперечить сподіваному змістові, що випливає з першого; але, проте, однак.
  • Поєднує протилежні змістом речення або члени речення, які мають відтінок допустовості; проте, однак, все-таки. Поєднує підрядне допустове речення з головним.

2. зіставний.
Поєднує члени речення або й цілі речення, в яких зіставляються одночасні дії; значенням наближається до тим часом, водночас.
3. приєднувальний.

  • Приєднує нові речення або члени речення за послідовного викладу думок, опису ряду предметів чи явищ.
  • У сполученні з прислівниками часу або словами, що означають час, уживається для поєднання речень або членів речення, зв'язаних між собою часовою послідовністю. Поєднує речення, які виражають послідовність подій або порядок розташування чого-небудь у просторі.
  • Приєднує до того чи іншого слова в реченні наступне речення або члени речення, які розвивають, доповнюють висловлену думку. Приєднує речення мети, часу, причини, умови, надаючи їм більшої виразності, посилюючи їх значення. Приєднує вставні слова або речення у такому самому значенні, у сполуч. зі сл. іноді, крім того, найбільше, особливо, може, тим більше, головне, по-друге та ін. Приєднує речення і члени речення, які додатково характеризують або оцінюють висловлену думку. Приєднує речення, які вказують на результат дії, що випливає з попереднього речення, у сполуч. зі сл. тому, через те, отже, значить і т. ін. Приєднує речення або члени речення, які вказують на висновок, що випливає з попереднього речення, у сполуч. зі сл. все через. Приєднує речення або члени речення, в яких розкривається причина того, про що йшла мова раніше.
  • Уживається на початку речень, в основному питальних. Уживається на початку речень, що виражають несподіваний перехід до іншої думки або теми розмови.

А то - а) бо інакше, бо в противному разі, бо; б) тому що, через те що, бо; в) насправді ж, у дійсності; г) або. 4 приєднально-підсилювальний; у сполуч. із займ. і присл. як, який, скільки, що та ін. Приєднує речення (здебільшого питальні чи окличні) або члени речення, підсилюючи виразність їх змісту. 5 єднальний, діал. Має значення спол. "і".

III. (нерідко вимовляється подовжено: а-а!), виг.

  • Виражає здогад, здивування і т. ін.
  • Виражає незадоволення, досаду, погрозу, зловтіху.
  • Виражає переляк, відчай, біль.
  • Те саме, що ага I.


IV. част. спонук. Уживається на початку речень при присудках, що виражають заклик, наказ виконувати дію. пит., рідко. Уживається наприкінці питальних речень і виражає спонукання до відповіді.
V. Позначка, що вживається у написах на векселях замість слова "акцептований".

Інтернет-джерела

Ілюстрації

Show image.jpg 34ce36aa7a5d6886ce2c0b68548f2382.png 200px-Cyrillic letter A - uppercase and lowercase.svg.png A254de49e316b10dd65ae244931bbc1f.png Letters.jpg