Відмінності між версіями «Потя»
(Створена сторінка: '''Потя́, -тя́ти, '''''с. ''1) Птенецъ; цыпленокъ. Вх. Пч. II. 11. ''Стало потя на ворота та й пів, та й ...) |
|||
(не показані 5 проміжних версій 2 учасників) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Потя́, -тя́ти, '''''с. ''1) Птенецъ; цыпленокъ. Вх. Пч. II. 11. ''Стало потя на ворота та й пів, та й пів. ''Гол. III. 438. Ум. '''Потя́тко. '''''А з потятком своїм всю ніч розмовляли. ''Гол. III. 387. 2) — '''татарське'''. Чайка. Вх. Пч. II. 15. | '''Потя́, -тя́ти, '''''с. ''1) Птенецъ; цыпленокъ. Вх. Пч. II. 11. ''Стало потя на ворота та й пів, та й пів. ''Гол. III. 438. Ум. '''Потя́тко. '''''А з потятком своїм всю ніч розмовляли. ''Гол. III. 387. 2) — '''татарське'''. Чайка. Вх. Пч. II. 15. | ||
− | [[Категорія:По]] | + | [[Категорія:По]] |
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | 1. - Слов’янське слово, що означає “пташка”, “пташеня”. Рідше вживається й форма “Пітя”, звуконаслідувана від “пі-пі-пі”, звуків, що відають пташенята."Раз видить стаю потяг і між ними прекрасне потя. | ||
+ | |||
+ | Думає собі: «Уб’ю ’го і дістану за нього много грошей». | ||
+ | |||
+ | Прицілився і вистрілив. Потя впало на землю, але не мертве, а поранене." - уривок з української народної казки Закарпаття "Дівчина-пташка". | ||
+ | |||
+ | Підняв прекрасне потя з землі і несе додому. Раз воно проговорило: | ||
+ | — пташеня, курчатко [13]. "Куриця — не потя (пташка), баба — ни чоловік" - закарпатська приказка | ||
+ | 2. Гарненька дівчина (діал.) | ||
+ | 3. Формою аориста дієслова потяти («порубати»). "Владимир князь перед народом | ||
+ | Убив старого Рогволода, | ||
+ | Потя народ, княжну поя, | ||
+ | Отиде в волості своя" | ||
+ | |||
+ | — Т. Шевченко | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Potya291021.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Ptashenya291021.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Divchina291021.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|ha4J743wlFs}}. | ||
+ | |||
+ | ==Іншими мовами== | ||
+ | 1. pъtica (праслов’янська) https://goroh.pp.ua/Етимологія/потя ; | ||
+ | |||
+ | 2. пътъка (давньоруська) https://goroh.pp.ua/Етимологія/потя ; | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | 1. - Словник синонімів української мови | ||
+ | |||
+ | - Словничок з творів Івана Франка (п) | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | 1. https://ukrainskamova.com/stuff/video_uroki/govirnik/potja/18-1-0-274 | ||
+ | |||
+ | 2. https://goloskarpat.info/culture/5f5f6efb4e800/ | ||
+ | |||
+ | 3. https://zak.depo.ua/rus/zak/zakarpatskiy-govirnik-2-shcho-take-fras-i-potya-23092015224800 | ||
+ | |||
+ | 4. https://uk.wikipedia.org/wiki/Аорист | ||
+ | |||
+ | 5. https://proridne.org/Українські%20народні%20казки/Дівчина-пташка.html | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2021 року]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2022 року]] |
Поточна версія на 22:57, 24 листопада 2023
Потя́, -тя́ти, с. 1) Птенецъ; цыпленокъ. Вх. Пч. II. 11. Стало потя на ворота та й пів, та й пів. Гол. III. 438. Ум. Потя́тко. А з потятком своїм всю ніч розмовляли. Гол. III. 387. 2) — татарське. Чайка. Вх. Пч. II. 15.
Зміст
Сучасні словники
1. - Слов’янське слово, що означає “пташка”, “пташеня”. Рідше вживається й форма “Пітя”, звуконаслідувана від “пі-пі-пі”, звуків, що відають пташенята."Раз видить стаю потяг і між ними прекрасне потя.
Думає собі: «Уб’ю ’го і дістану за нього много грошей».
Прицілився і вистрілив. Потя впало на землю, але не мертве, а поранене." - уривок з української народної казки Закарпаття "Дівчина-пташка".
Підняв прекрасне потя з землі і несе додому. Раз воно проговорило: — пташеня, курчатко [13]. "Куриця — не потя (пташка), баба — ни чоловік" - закарпатська приказка 2. Гарненька дівчина (діал.) 3. Формою аориста дієслова потяти («порубати»). "Владимир князь перед народом Убив старого Рогволода, Потя народ, княжну поя, Отиде в волості своя"
— Т. Шевченко
Ілюстрації
Медіа
.Іншими мовами
1. pъtica (праслов’янська) https://goroh.pp.ua/Етимологія/потя ;
2. пътъка (давньоруська) https://goroh.pp.ua/Етимологія/потя ;
Джерела та література
1. - Словник синонімів української мови
- Словничок з творів Івана Франка (п)
Зовнішні посилання
1. https://ukrainskamova.com/stuff/video_uroki/govirnik/potja/18-1-0-274
2. https://goloskarpat.info/culture/5f5f6efb4e800/
3. https://zak.depo.ua/rus/zak/zakarpatskiy-govirnik-2-shcho-take-fras-i-potya-23092015224800
4. https://uk.wikipedia.org/wiki/Аорист
5. https://proridne.org/Українські%20народні%20казки/Дівчина-пташка.html
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках