Відмінності між версіями «Білизна»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Білизна, -ни,''' ''ж.'' 1) Бѣлье. ''Прийшов він до річки, поскидав з себе білизну.'' Чуб. II. 401. 2) Р...)
 
 
(не показано 3 проміжні версії 3 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Білизна, -ни,''' ''ж.'' 1) Бѣлье. ''Прийшов він до річки, поскидав з себе білизну.'' Чуб. II. 401. 2) Рыба, Aspius rapax. (Agas). Браун. 28.
 
'''Білизна, -ни,''' ''ж.'' 1) Бѣлье. ''Прийшов він до річки, поскидав з себе білизну.'' Чуб. II. 401. 2) Рыба, Aspius rapax. (Agas). Браун. 28.
  
 +
==Сучасні словники==
 +
'''Словопедія'''
 +
БІЛИЗНА , БІЛІСТЬ , БІЛИНА , БІЛОТА , ЖЕРЕХ , ШЕРЕСТЕР , БЕЛИЗНА
 +
Білизна, білість, білина, білота
 +
Іменник білизна означає українською мовою спідню одежу: «Шиє ненька рукавиці сину, а сестра білизну для братів» (М. Терещенко). Цей іменник є ще в іхтіології, де позначає породу риби, яка по-російському називається жерех або шереспер. Проте в нашій сучасній літературі трапляються випадки, коли цьому іменнику з наголосом на останньому складі надають значення російського слова белизна: «Мене зачарувала білизна снігів».
 +
Чи є потреба поширювати значення іменника білизна, коли на російське слово белизна маємо в художній літературі слово білина («Дід похилився так, що волосся спливало з кінською гривою в одну білину». — М. Яцків), а в наших словниках є слова білість (Українсько-російський словник АН УРСР), білота (Російсько-український словник за редакцією А. Кримського)? Певно, що нема, бо дальший розвиток нашої мови потребує вточнення, а не довільного поширення семантики.
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут суспільства]]
 
[[Категорія:Бі]]
 
[[Категорія:Бі]]

Поточна версія на 18:39, 13 березня 2014

Білизна, -ни, ж. 1) Бѣлье. Прийшов він до річки, поскидав з себе білизну. Чуб. II. 401. 2) Рыба, Aspius rapax. (Agas). Браун. 28.

Сучасні словники

Словопедія БІЛИЗНА , БІЛІСТЬ , БІЛИНА , БІЛОТА , ЖЕРЕХ , ШЕРЕСТЕР , БЕЛИЗНА Білизна, білість, білина, білота Іменник білизна означає українською мовою спідню одежу: «Шиє ненька рукавиці сину, а сестра білизну для братів» (М. Терещенко). Цей іменник є ще в іхтіології, де позначає породу риби, яка по-російському називається жерех або шереспер. Проте в нашій сучасній літературі трапляються випадки, коли цьому іменнику з наголосом на останньому складі надають значення російського слова белизна: «Мене зачарувала білизна снігів». Чи є потреба поширювати значення іменника білизна, коли на російське слово белизна маємо в художній літературі слово білина («Дід похилився так, що волосся спливало з кінською гривою в одну білину». — М. Яцків), а в наших словниках є слова білість (Українсько-російський словник АН УРСР), білота (Російсько-український словник за редакцією А. Кримського)? Певно, що нема, бо дальший розвиток нашої мови потребує вточнення, а не довільного поширення семантики. Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання