Відмінності між версіями «Шех»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 13: Рядок 13:
 
'''Німецька:''' "Knall"
 
'''Німецька:''' "Knall"
 
'''Французька:''' "claquer"
 
'''Французька:''' "claquer"
 +
 +
=='''Медіа'''==
 +
{{#ev:youtube|/watch?v=XvR1lL4ry0g}}
 +
 +
=='''Джерела та література'''==
 +
http://ukrlit.org/slovnyk/шех
 +
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang
  
 
=='''Ілюстрації'''==
 
=='''Ілюстрації'''==
Рядок 20: Рядок 27:
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postril231225.jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postril231225.jpg|x140px]]
  
====
 
  
=='''Медіа'''==
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
{{#ev:youtube|/watch?v=XvR1lL4ry0g}}
+
  
=='''Джерела та література'''==
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет права та міжнародних відносин]]
http://ukrlit.org/slovnyk/шех
+
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang
+
  
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
+
[[Категорія:Слова 2026 року]]

Поточна версія на 14:08, 29 грудня 2025

Шех, -ха, м. Сигнальный пистолетный выстрѣлъ. Чекайте, каже, мого шеха з пістоля. Вас. 210.


Сучасні словники

Сигнальний постріл із пістолета.

Опис

У «Словнику української мови» Грінченка слово шех, -ха (чол. рід) трактується як сигнальний постріл із пістолета. У виданні наведено приклад:«Чекайте, каже, мого шеха з пістоля.» Це свідчить, що термін уживали для позначення пострілу, який слугував умовним знаком або сигналом, а не бойовою дією.

Іншими мовами

Англійська: "Bang!" Німецька: "Knall" Французька: "claquer"

Медіа

Джерела та література

http://ukrlit.org/slovnyk/шех https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang

Ілюстрації

Postrilshech231225.jpg Postril231225.jpg