Відмінності між версіями «Шпацір»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 3 проміжні версії цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Шпацір, -ру, '''''м. ''Прогулка. Котл.  
 
'''Шпацір, -ру, '''''м. ''Прогулка. Котл.  
 
[[Категорія:Шп]]
 
[[Категорія:Шп]]
стежити, шпигувати (за кимось)•>.
+
стежити, шпигувати (за кимось).
'''Шпацір''' <<Прогулянка>>, шпацир <<ТС.>>,
+
 
шпацирувати <<Походжати, прогулюватися•>, шпацірувати <<ТС.>>; - бр. шпацир, розмовне слово, що означає прогулянку. Його часто використовують для опису неспішної прогулянки або прогулянки, особливо в минулому. п. spacer, [spacerz, szpacer, szpacyjer, spacyrJ <<Прогулянка; місце для
+
'''Шпацір'''(Прогулянка), шпацир,
Прогулянок>>, (розм.) spac(r <<Прогулянка•>, СЛЦ. (розм ., заст.) spacfr, spacfrka,
+
шпацирувати (Походжати, прогулюватися), шпацірувати ; - бр. шпацир, розмовне слово, що означає прогулянку. Його часто використовують для опису неспішної прогулянки , особливо в минулому.  
нл. spacir; - запозичення з німецької мови; н. spazieren <<гуляти•>, Spazier(gang) <<Прогулянка•> (де gang <<Хід•>) походить
+
spacer, [spacerz, szpacer, szpacyjer, spacyrJ Прогулянка; місце для прогулянки, (розм.) spac(Прогулянка) spacfr, spacfrka,  
від іт. spaziare <<гуляти, прогулюватися, походжати•>, яке продовжує лат. sраtiari
+
spacir; - запозичення з німецької мови; н. spazieren (гуляти), Spazier(gang) (Прогулянка) (де gang вжито у значенні Хід) походить
«ТС.•>, утворене від spatium <<Простір, шлях, місце для прогулянок•>, що споріднене з укр. спіти.  
+
від іт. spaziare (гуляти, прогулюватися, походжати), яке продовжує лат. sраtiari, утворене від spatium (Простір, шлях, місце для прогулянок), що споріднене з укр. спіти.  
 +
 
 +
 
 +
 
 +
<img src="https://static3.depositphotos.com/1000104/100/i/450/depositphotos_1006724-stock-photo-young-beautiful-woman-park.jpg">
  
 
   
 
   
Рядок 14: Рядок 18:
 
"По-недільному зодягнене жіноцтво паювалося в гурти, виходила на шпацір молодь".
 
"По-недільному зодягнене жіноцтво паювалося в гурти, виходила на шпацір молодь".
 
"Повільно, наче на шпацір, йшли ми з Владеком по кам'яній сапі".
 
"Повільно, наче на шпацір, йшли ми з Владеком по кам'яній сапі".
 +
 +
<img src="https://cdn.create.vista.com/api/media/small/127688142/stock-photo-family-walking-in-autumn-forest">
  
 
Джерело : https://library.nlu.edu.ua/POLN_TEXT/Slovnuk/etymolog_slovnyk_tom6.pdf
 
Джерело : https://library.nlu.edu.ua/POLN_TEXT/Slovnuk/etymolog_slovnyk_tom6.pdf
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет музичного мистецтва і хореографії]]
 +
[[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет музичного мистецтва і хореографії]]

Поточна версія на 17:42, 27 жовтня 2025

Шпацір, -ру, м. Прогулка. Котл. стежити, шпигувати (за кимось).

Шпацір(Прогулянка), шпацир, шпацирувати (Походжати, прогулюватися), шпацірувати ; - бр. шпацир, розмовне слово, що означає прогулянку. Його часто використовують для опису неспішної прогулянки , особливо в минулому. spacer, [spacerz, szpacer, szpacyjer, spacyrJ Прогулянка; місце для прогулянки, (розм.) spac(Прогулянка) spacfr, spacfrka, spacir; - запозичення з німецької мови; н. spazieren (гуляти), Spazier(gang) (Прогулянка) (де gang вжито у значенні Хід) походить від іт. spaziare (гуляти, прогулюватися, походжати), яке продовжує лат. sраtiari, утворене від spatium (Простір, шлях, місце для прогулянок), що споріднене з укр. спіти.



Приклад вживання:

"По-недільному зодягнене жіноцтво паювалося в гурти, виходила на шпацір молодь". "Повільно, наче на шпацір, йшли ми з Владеком по кам'яній сапі".

Джерело : https://library.nlu.edu.ua/POLN_TEXT/Slovnuk/etymolog_slovnyk_tom6.pdf