Відмінності між версіями «Пелевня»
(→Сучасні словники) |
|||
(не показана одна проміжна версія ще одного учасника) | |||
Рядок 31: | Рядок 31: | ||
plevník чеська | plevník чеська | ||
https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D1%8F | https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D1%8F | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
Рядок 49: | Рядок 38: | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і | + | [[Категорія:Слова 2024 року]] |
− | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]] | |
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2024 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]] |
Поточна версія на 10:43, 19 квітня 2024
Пеле́вня, -ні, ж. Родъ амбара, овина, гдѣ хранится солома, мякина, сѣно, также зерновой хлѣбъ. Желех. А ци дома ’сте, синове мої? Ой дома, дома на пелевні сут, на пелевні сут, злотічко віют. Гол. II. 70.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України:
ПЕЛЕВНЯ — ЕТИМОЛОГІЯ ПЕЛЕ́ВНЯ «стайня, хлів; стодола» похідне утворення від *пелева «полова» (пор. р. [пеле́ва, пел¸ва] «тс.», яке зводиться до псл. peleva, що було варіантом звукової форми *pelva «тс.». – Фасмер ІІІ 227, 312, 317; Преобр. ІІ 97; Brückner 418; Machek ESJČ 459. – Див. ще поло́ва; р. [пеле́вня] «по- лівник», п. ст. plewnia, ч. [plévňa, plevník], слц. plevinec, plevník, plevín «тс.», болг. пле́вня «будова для зберігання полови, соломи, сіна», пле́вник, м. плевна, схв. плȇвња «тс.»; ФОНЕТИЧНІ ТА СЛОВОТВІРНІ ВАРІАНТИ пелевен пеле́ве́нь пеле́вни́к «тс.» ЕТИМОЛОГІЧНІ ВІДПОВІДНИКИ Слово Мова пле́вня «будова для зберігання полови, соломи, сіна» болгарська пле́вник болгарська плевна македонська plewnia (ст.) польська peleva праслов’янська
- pelva праслов’янська
плȇвња «тс.» сербохорватська plevinec «тс.» словацька plevník «тс.» словацька plevín «тс.» словацька
- пелева «полова» (пор. р. [пеле́ва, пел¸ва] «тс.», яке зводиться до псл. peleva, що було варіантом звукової форми *pelva «тс.». -- Фасмер ІІІ 227, 312, 317; Преобр. ІІ 97; Brückner 418; Machek ESJČ 459. -- Див. ще поло́ва. українська
plévňa чеська plevník чеська https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D1%8F