Відмінності між версіями «Палькувати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 3 проміжні версії ще одного учасника)
Рядок 7: Рядок 7:
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Палькувати 280324.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
 
|}
 
|}
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
{{#ev:youtube|1Pz_Rxa3c-A}}
+
{{#ev:youtube|i-WHypwLSxw}}
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==
 
+
{{#ev:youtube|KSKjSMhB1kg}}
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
 
[https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 Словник української мови]
 
[https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 Словник української мови]
 +
[https://www.wokshop.com.ua/article/interesnye-fakty-o-palochkah-dlya-edy/ Цікаві факти про палички для їжі]
  
==Цікаві факти або додаткова інформація==
+
==Додаткова інформація==
 +
Палички в Китаї стали предметом гордості, склали важливу частину столового етикету. Цікаво, що якщо саме назва паличок означає «швидко», то побажання смачного апетиту з китайської перекладається як «їж повільно». Швидко і просто брати їжу - зручно і не погано, в той час як швидко засмоктувати їжу у китайців традиційно вважається непристойним і навіть нерозумним. Мудра людина буде смакувати їжу повільно, щоб в повній мірі оцінити її смак. Некультурно в Китаї також показувати паличками на людину під час застільної бесіди. Погана ознака - вертикально встромляти палички в їжу, це нагадує благовоння, які так ставлять для померлих. Не дуже культурно, коли ви гість, просити додатки - саме це про вас подумають, якщо ви, доївши, покладете палички з краю тарілки. Замість цього краще покласти їх поперек тарілки кінцями вліво, так ви покажете, що ви ситі і задоволені. Не варто використовувати їх для чогось іншого, крім їжі - грати ними, крутити їх, відбивати барабанну дроб. Їжу ними варто брати, ні в якому разі не котячи по тарілці і не наколюючи ними шматки їжі. В Китаї поширені обіди на багато людей, всі беруть собі їжу з великої загальної тарілки - не варто кидати шматок, якщо вам попався маленький, або ви побачили кращий, це вважається непристойним.
  
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет психології, соціальної роботи та спеціальної освіти]]
 
[[Категорія:Слова 2024 року]]
 
  
  
Рядок 31: Рядок 28:
  
 
[[Категорія:Па]]
 
[[Категорія:Па]]
 +
[[Категорія:Слова 2024 року]]
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет психології, соціальної роботи та спеціальної освіти]]
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2024 року/Факультет психології, соціальної роботи та спеціальної освіти]]

Поточна версія на 13:09, 18 квітня 2024

Палькува́ти, -ку́ю, -єш, гл. Обозначать колышками. Вх. Зн. 46.

Сучасні словники

ПАЛЬКУВАТИ, ую, уєш, недок., перех., діал. Позначати паличками, кілочками яке-небудь місце, межі якоїсь ділянки. Вкінці удався [Густав] й на поле, взявши з собою мапу і шнур, міряв, бродив, палькував.. кождий ступінь (Фр., III, 1950, 78). Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Палькувати 280324.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Словник української мови Цікаві факти про палички для їжі

Додаткова інформація

Палички в Китаї стали предметом гордості, склали важливу частину столового етикету. Цікаво, що якщо саме назва паличок означає «швидко», то побажання смачного апетиту з китайської перекладається як «їж повільно». Швидко і просто брати їжу - зручно і не погано, в той час як швидко засмоктувати їжу у китайців традиційно вважається непристойним і навіть нерозумним. Мудра людина буде смакувати їжу повільно, щоб в повній мірі оцінити її смак. Некультурно в Китаї також показувати паличками на людину під час застільної бесіди. Погана ознака - вертикально встромляти палички в їжу, це нагадує благовоння, які так ставлять для померлих. Не дуже культурно, коли ви гість, просити додатки - саме це про вас подумають, якщо ви, доївши, покладете палички з краю тарілки. Замість цього краще покласти їх поперек тарілки кінцями вліво, так ви покажете, що ви ситі і задоволені. Не варто використовувати їх для чогось іншого, крім їжі - грати ними, крутити їх, відбивати барабанну дроб. Їжу ними варто брати, ні в якому разі не котячи по тарілці і не наколюючи ними шматки їжі. В Китаї поширені обіди на багато людей, всі беруть собі їжу з великої загальної тарілки - не варто кидати шматок, якщо вам попався маленький, або ви побачили кращий, це вважається непристойним.