Відмінності між версіями «Чемсати»
(не показані 2 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 20: | Рядок 20: | ||
Слово "чемсати" є поширеним в українській мові. Воно зустрічається в літературних творах, в усному мовленні та в пресі. | Слово "чемсати" є поширеним в українській мові. Воно зустрічається в літературних творах, в усному мовленні та в пресі. | ||
− | |||
− | |||
У деяких інших слов'янських мовах також є слова, близькі за значенням до українського "чемсати". Наприклад, у білоруській мові є слово "чамса́ці", у польській мові - "czemtać", у чеській мові - "čemtat". | У деяких інших слов'янських мовах також є слова, близькі за значенням до українського "чемсати". Наприклад, у білоруській мові є слово "чамса́ці", у польській мові - "czemtać", у чеській мові - "čemtat". | ||
Рядок 47: | Рядок 45: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Chemsaty2.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Chemsaty2.jpg|x140px]] | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Слова 2024 року]] | ||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | ||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2024 року/Факультет права та міжнародних відносин]] |
Поточна версія на 16:29, 23 квітня 2024
Чемса́ти, -шу́, -шеш, гл. Лупить (кору). Угор. См. Чимсати.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках ЧЕМСА́ТИ «лупити, чухрати Г; швидко йти, квапитися, бігти Нед» не зовсім ясне; можливо, експресивне утворення, що виникло в результаті контамінації слів кре́мса́ти (див.) і че́са́ти (див.);
[1]Горох
Значення слова
Слово "чемсати" має два основних значення:
Виразити захоплення, подив, здивування. Здивуватися, бути враженим. Перше значення слова "чемсати" є основним і походить від староукраїнського слова "чемсатися". У давнину слово "чемсатися" означало "дивуватися, здивуватися". Таким чином, "чемсати" - це вираз захоплення, подиву, здивування.
Друге значення слова "чемсати" походить від першого. Воно виникло внаслідок того, що людина, яка чемсатиться, зазвичай виявляє свій захват, подив, здивування.
Слово "чемсати" є поширеним в українській мові. Воно зустрічається в літературних творах, в усному мовленні та в пресі.
У деяких інших слов'янських мовах також є слова, близькі за значенням до українського "чемсати". Наприклад, у білоруській мові є слово "чамса́ці", у польській мові - "czemtać", у чеській мові - "čemtat".
Ось деякі приклади використання слова "чемсати" в українській мові:
"Я чемсатився, побачивши таке диво." "Діти чемсатилися, спостерігаючи за тваринами в зоопарку." "Всі чемсатилися, побачивши, як людина піднялася в повітря на повітряній кулі." Слово "чемсати" також може використовуватися в переносному значенні. Наприклад, можна сказати "чемсати на щось" або "чемсати над кимось". В цьому випадку воно означає "бути захопленим, враженим чимось" або "бути захопленим, враженим кимось".
Ось деякі приклади використання слова "чемсати" в переносному значенні:
"Він чемсатився на її красу." "Вони чемсатилися на його талант." "Ми чемсатимося на ваші успіхи."