Відмінності між версіями «Сей»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
(Медіа)
 
(не показані 2 проміжні версії цього учасника)
Рядок 6: Рядок 6:
 
СЕЙ, ся, се, займ. вказ., заст. Цей. Ясні очі дівочі дивилися на Кармеля,.. тихий голос поспитав його: «Чи ви знаєте сей будинок?» (Марко Вовчок, I, 1955, 351); — Ти знаєш сього чоловіка? — Знаю, ваше благородіє... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 126); — Птиця води напитися прийшла та й перелетіла на сю сторону (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 6); — Здоровесенькі були! — Паніматка йому з двору: Ви б до хати краще йшли, Ніж оту та під сю пору (Павло Грабовський, I, 1959, 370); Розлога яблуня коло тину росла, рясно родила, а сю весну і не розвивалася! (Костянтин Гордієнко, Чужу ниву.., 1939, 109); Звістка Іванова про три сотні гвинтівок, добуті сю ніч Артемовим загоном, сповнила серце його гордістю за товаришів (Андрій Головко, II, 1957, 618); [Єпископ (надіває одного персня собі на палець, а другого держить в руці):] Сей перстень я віддам... (Леся Українка, II, 1951, 497); Проїхали [козаки] й мимо сих. Що ближче к царському намету, то все труднійш [трудніше] було пробиратись (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 165); У сю величну хвилину тихо розгортаються кущі і на галяву виходить — Хо (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 149); За сюю капосну дурницю Полаяли [люди] Синицю Та й розійшлись (Леонід Глібов, Байки.., 1959, 85); — Дмитре! — крикнула нелюдським голосом Маруся. — Дмитре!.. — Але вітер підхопив сей безсильний крик, ударив ним о сотні стволів, роздробив, знищив... (Гнат Хоткевич, II, 1966, 221); — Се ж найгірше в світі лихо — непрозора, горда туга... (Леся Українка, I, 1951, 435); У нашого народу сього рідко буває, щоб хто виявив, як йому добре з любим подружжям (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 143); — Щоб не прийшлося знову до старих вертатися. — Ні, сього не буде (Панас Мирний, III, 1954, 154); Стежка була добре втоптана, — се була піша дорога через ліси та верхи правцем до Дрогобича (Іван Франко, III, 1950, 10); — Коли На раду тиху, на розмову, Кола ми зійдемося знову На сій зубоженій землі? (Тарас Шевченко, II, 1963, 7).
 
СЕЙ, ся, се, займ. вказ., заст. Цей. Ясні очі дівочі дивилися на Кармеля,.. тихий голос поспитав його: «Чи ви знаєте сей будинок?» (Марко Вовчок, I, 1955, 351); — Ти знаєш сього чоловіка? — Знаю, ваше благородіє... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 126); — Птиця води напитися прийшла та й перелетіла на сю сторону (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 6); — Здоровесенькі були! — Паніматка йому з двору: Ви б до хати краще йшли, Ніж оту та під сю пору (Павло Грабовський, I, 1959, 370); Розлога яблуня коло тину росла, рясно родила, а сю весну і не розвивалася! (Костянтин Гордієнко, Чужу ниву.., 1939, 109); Звістка Іванова про три сотні гвинтівок, добуті сю ніч Артемовим загоном, сповнила серце його гордістю за товаришів (Андрій Головко, II, 1957, 618); [Єпископ (надіває одного персня собі на палець, а другого держить в руці):] Сей перстень я віддам... (Леся Українка, II, 1951, 497); Проїхали [козаки] й мимо сих. Що ближче к царському намету, то все труднійш [трудніше] було пробиратись (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 165); У сю величну хвилину тихо розгортаються кущі і на галяву виходить — Хо (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 149); За сюю капосну дурницю Полаяли [люди] Синицю Та й розійшлись (Леонід Глібов, Байки.., 1959, 85); — Дмитре! — крикнула нелюдським голосом Маруся. — Дмитре!.. — Але вітер підхопив сей безсильний крик, ударив ним о сотні стволів, роздробив, знищив... (Гнат Хоткевич, II, 1966, 221); — Се ж найгірше в світі лихо — непрозора, горда туга... (Леся Українка, I, 1951, 435); У нашого народу сього рідко буває, щоб хто виявив, як йому добре з любим подружжям (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 143); — Щоб не прийшлося знову до старих вертатися. — Ні, сього не буде (Панас Мирний, III, 1954, 154); Стежка була добре втоптана, — се була піша дорога через ліси та верхи правцем до Дрогобича (Іван Франко, III, 1950, 10); — Коли На раду тиху, на розмову, Кола ми зійдемося знову На сій зубоженій землі? (Тарас Шевченко, II, 1963, 7).
 
  Де се видано див. виданий 2; Ні в сих ні в тих; Ні в тих ні в сих див. той; Ні з сього ні з того; Ні з того ні з сього див. той; Ні се ні те; Ні те ні се див. той; Остатися ні в сих ні в тих див. оставатися; Переводитися (перевестися) ні на се ні на те див. переводитися; Перед сим див. перед; Сей світ див. світ 2; Сими днями — те саме, що Цими днями (див. день). Вийде [книжка] сими днями (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 372).
 
  Де се видано див. виданий 2; Ні в сих ні в тих; Ні в тих ні в сих див. той; Ні з сього ні з того; Ні з того ні з сього див. той; Ні се ні те; Ні те ні се див. той; Остатися ні в сих ні в тих див. оставатися; Переводитися (перевестися) ні на се ні на те див. переводитися; Перед сим див. перед; Сей світ див. світ 2; Сими днями — те саме, що Цими днями (див. день). Вийде [книжка] сими днями (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 372).
 
==Медіа==
 
 
==Див. також==
 
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
Рядок 18: Рядок 14:
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]
 
[[Категорія:Слова 2022 року]]
 
[[Категорія:Слова 2022 року]]
 +
http://sum.in.ua/s/Sej

Поточна версія на 14:52, 13 квітня 2023

Сей, ся и сяя, се и сеє, мѣст. 1) Этотъ, эта, это. Прости, Боже, сей раз. Ном. № 155. Сеї ласки я і в жида достану. Ном. № 4768. Се ж наша батьківщина. ЗОЮР. І. За сеє ж дівку чорнобриву, товстеньку, гарну, уродливу тобі я далебі що дам. Котл. Ен. Чом се хата не метена? Ном. № 1182. То се така твоя добрість? Левиц. Пов. 81. Сеє не теє. Се да то. Сидимо у її рідні: тепер вони сеє не теє.... балакали, а далі.... Канев. у. Се б то. То есть. А його жінка, се б то Олена, що була хорунжівна. Кв. Коли се. Какъ вдругъ, какъ вотъ. Їдуть собі, коли се мишаче військо. ЗОЮР. II. 61.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках СЕЙ, ся, се, займ. вказ., заст. Цей. Ясні очі дівочі дивилися на Кармеля,.. тихий голос поспитав його: «Чи ви знаєте сей будинок?» (Марко Вовчок, I, 1955, 351); — Ти знаєш сього чоловіка? — Знаю, ваше благородіє... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 126); — Птиця води напитися прийшла та й перелетіла на сю сторону (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 6); — Здоровесенькі були! — Паніматка йому з двору: Ви б до хати краще йшли, Ніж оту та під сю пору (Павло Грабовський, I, 1959, 370); Розлога яблуня коло тину росла, рясно родила, а сю весну і не розвивалася! (Костянтин Гордієнко, Чужу ниву.., 1939, 109); Звістка Іванова про три сотні гвинтівок, добуті сю ніч Артемовим загоном, сповнила серце його гордістю за товаришів (Андрій Головко, II, 1957, 618); [Єпископ (надіває одного персня собі на палець, а другого держить в руці):] Сей перстень я віддам... (Леся Українка, II, 1951, 497); Проїхали [козаки] й мимо сих. Що ближче к царському намету, то все труднійш [трудніше] було пробиратись (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 165); У сю величну хвилину тихо розгортаються кущі і на галяву виходить — Хо (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 149); За сюю капосну дурницю Полаяли [люди] Синицю Та й розійшлись (Леонід Глібов, Байки.., 1959, 85); — Дмитре! — крикнула нелюдським голосом Маруся. — Дмитре!.. — Але вітер підхопив сей безсильний крик, ударив ним о сотні стволів, роздробив, знищив... (Гнат Хоткевич, II, 1966, 221); — Се ж найгірше в світі лихо — непрозора, горда туга... (Леся Українка, I, 1951, 435); У нашого народу сього рідко буває, щоб хто виявив, як йому добре з любим подружжям (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 143); — Щоб не прийшлося знову до старих вертатися. — Ні, сього не буде (Панас Мирний, III, 1954, 154); Стежка була добре втоптана, — се була піша дорога через ліси та верхи правцем до Дрогобича (Іван Франко, III, 1950, 10); — Коли На раду тиху, на розмову, Кола ми зійдемося знову На сій зубоженій землі? (Тарас Шевченко, II, 1963, 7).

Де се видано див. виданий 2; Ні в сих ні в тих; Ні в тих ні в сих див. той; Ні з сього ні з того; Ні з того ні з сього див. той; Ні се ні те; Ні те ні се див. той; Остатися ні в сих ні в тих див. оставатися; Переводитися (перевестися) ні на се ні на те див. переводитися; Перед сим див. перед; Сей світ див. світ 2; Сими днями — те саме, що Цими днями (див. день). Вийде [книжка] сими днями (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 372).

Джерела та література

http://sum.in.ua/p/9/110/1

Зовнішні посилання

http://sum.in.ua/s/Sej