Відмінності між версіями «Істе»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | Словник української мови: в 11 томах. - Том 4, 1973. - Стор. 93. | ||
+ | # КАПІТАЛ, у, чол., розм. Значна сума грошей. Звідки взяти капітал на побудову санаторію, Аркадій поки що не думав. (Ірина Вільде, Сестри, 1958, 40). | ||
+ | # КАПІТАЛ, у, чол., перен. Багатство, цінність, надбання. | ||
+ | # СТОВБУВ, а, чол. Основна наземна частина дерева або куща, від якої ростуть гілки. Стовбуром називають стеблову, більш-менш вертикально розташовану частину дерева, що несе на собі гілки. (Садівництво і ягідництво, 1957, 34). Через голі стовбури ялин та смерек блищить вода в Дунайці. (Нечуй-Левицький, ІІ, 1956, 414). | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Поточна версія на 13:02, 13 квітня 2023
І́сте, -того, с. 1) = Іста. Кв. 2) Стволъ дерева? Ум. Істечко. Ой жаль мені тії тополі, що на чистому полі. Де я буваю, де я літаю, на тополі спочиваю. А тепер істечко і гілечко забрато, нігде сісти й одпочити. Нп.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках Словник української мови: в 11 томах. - Том 4, 1973. - Стор. 93.
- КАПІТАЛ, у, чол., розм. Значна сума грошей. Звідки взяти капітал на побудову санаторію, Аркадій поки що не думав. (Ірина Вільде, Сестри, 1958, 40).
- КАПІТАЛ, у, чол., перен. Багатство, цінність, надбання.
- СТОВБУВ, а, чол. Основна наземна частина дерева або куща, від якої ростуть гілки. Стовбуром називають стеблову, більш-менш вертикально розташовану частину дерева, що несе на собі гілки. (Садівництво і ягідництво, 1957, 34). Через голі стовбури ялин та смерек блищить вода в Дунайці. (Нечуй-Левицький, ІІ, 1956, 414).