Відмінності між версіями «Хвись»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 4: Рядок 4:
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
ХВИСЬ, виг., розм. Уживається як присудок за знач. хвиськати і хвисьнути. Вхопив [Іул Енейович] чик, — прицілився, ..І Ремула по лобу хвись! (Іван Котляревський, I, 1952, 237); Тут хвись! шабельки засвистіли, Цок-цок! — і іскри полетіли; Один другого полосять! (Іван Котляревський, I, 1952, 291).
 +
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  

Поточна версія на 23:09, 12 квітня 2023

Хвись, меж., выражающ. ударъ съ размаху но чему нибудь. Вхопив камінчик, прицілився.... і Ремула по лобу хвись. Котл. Ен. V. 70.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках ХВИСЬ, виг., розм. Уживається як присудок за знач. хвиськати і хвисьнути. Вхопив [Іул Енейович] чик, — прицілився, ..І Ремула по лобу хвись! (Іван Котляревський, I, 1952, 237); Тут хвись! шабельки засвистіли, Цок-цок! — і іскри полетіли; Один другого полосять! (Іван Котляревський, I, 1952, 291).

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання

[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]