Відмінності між версіями «Жельман»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 22: Рядок 22:
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
{{#ev:youtube|2dMUzy5JNww}}.
+
{{#ev:youtube|dbN_BWOuO18}}.
  
 
==Іншими мовами==
 
Танцюристий-з англ. Dancers
 
 
Танцюристий-з франц. Danseur
 
==Див. також==
 
*[[Танцювати]]
 
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 36.
+
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 217.
 
+
Великий тлумачний словник сучасної мови
+
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==
  
http://sum.in.ua/s/tancjurystyj
+
http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD
 
+
https://slovnyk.me/dict/newsum/танцюристий
+
 
+
https://www.m-translate.com.ua/uk-en/word-tancuristi-translation
+
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Поточна версія на 18:56, 25 березня 2023

Жельман, -на, м. Родъ игры, родъ весенняго хоровода. А ми як колись малими гуляли з вами і в жельмана, і веснянок співали. Левиц. Пов. 106.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Же́льман = зе́льман — старовин­на народна гра, різновид весняно­го хороводу; «їде, їде Жельман!» — радісно вигукувала молодь, виводячи веснянкові танки навколо церкви; назва, можливо, пов’язана з якоюсь історичною особою, яка із ключаря-орендаря, що відмикає церкву, перетворилася на міфіч­ного ключаря, що відмикає вес­ною небо і сонце; у нього вірили наші предки, як у силу пробуджен­ня весняної природи, пop. вірш Б. І. Антонича «Зельман»: Закрутився світ безкраїй, зелень на землі й на небі. Ой, дівчатам заплітають у волосся сонця гребінь. День зелений, день хрещатий, герці радісних лошат. В пісні важко передати те, чим крилиться душа. Їде Зельман білим возом, тропарями дзвонить ранок. О, скажи, весільна лозо, чому в серці хмільно й п’яної

Ілюстрації

Zelman25032023.jpg Zelmann25032023.jpg

Медіа

.

Джерела та література

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 217.

Зовнішні посилання

http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD